The Party for Papa Luis / La fiesta para Papa Luis

A cumulative tale in which Papa Luis’s family and friends make preparations for his birthday fiesta, complete with pinata, cake, and a clown.

Fiestas

Carefully crafted for both Spanish and English audiences, this radiant bilingual collection (a follow-up to the highly successful De Colores and Diez Deditos) includes over twenty holiday songs and rhymes gathered from Spanish-speaking countries. The songs focus on holidays that specifically honor Latin American culture-Cinco de Mayo, Carnival, César Chávez Day-as well as on familiar fiestas celebrated around the world-New Year’s, Christmas, Halloween, Mother’s Day, and more. With simple music for piano, voice, and guitar; informative background notes placing each song in context; Spanish and English lyrics presented side by side; and colorful collage illustrations, children of all ages will delight in this joyous new collection by the award-winning team of José-Luis Orozco and Elisa Kleven.

El Tigre y El Rayo: The Jaguar and the Lightning

A folktale about a boasting jaguar who is humbled by lightning.

De Colores and Other Latin American Folksongs for Children

Bursting with color and spirit, this collection of Latin-American songs is a tribute to Latino culture. From traditional tunes to rhymes and hand games, De Colores has songs for all occasions and moods. Each song is accompanied by simple musical arrangements, with lyrics in both English and Spanish. Slightly abridged from the original edition, this is ideal for classroom use, multicultural studies, or just plain fun.”Rich and resonant.” –Booklist

Diez Deditos = 10 Little Fingers & Other Play Rhymes and Action Songs From Latin America

A bilingual anthology of more than thirty finger rhymes, play rhymes, and action songs and games for children of various ages and cultures–including Pimpo+a7n Pimpo+a7n and Que Llueva–highlights a rich collection of musical material from Spanish-speaking countries.”

Arrorró, Mi Niño: Latino Lullabies and Gentle Games

A bilingual recording of the selections in Arrorró, Mi niño, the award-winning collection of traditional Latino baby games and lullabies from fourteen Spanish-speaking countries.

The Umbrella

A walk through the Costa Rican cloud forest provides a wonderfully lush setting for Jan Brett’s beloved animal illustrations. When Carlos drops his umbrella to climb a tree for a better view of the animals, they all cram into the banana-leaf umbrella as it floats by–from the little tree frog to the baby tapir to the big jaguar and more. It gets so crowded in the umbrella that there isn’t even enough room for a little hummingbird! So over the umbrella tumbles, everyone falls out, and poor Carlos comes back wondering why he didn’t see any animals all day.
In the spirit of Jan Brett’s The Mitten and The Hat, this cheerful tale of escalation will have readers poring over every illustration for the world of details Jan packs in. With its classic story, exotic jungle setting, and brilliantly colorful menagerie, The Umbrella is sure to take its place among Jan’s many family favorites.

El Nino Cocinero Latinoamericano/The Latin American Cookbook For Children (Coedicion Latinoamericana) (Spanish Edition)

Provides fourteen simple recipes for dishes from different Latin American countries, including main dishes, snacks, and desserts

Fernando’s Gift / El Regalo De Fernando

In the rain forest of Costa Rica, a boy named Fernando lives with his family in the tin-roofed house that his father has built. He picks bananas right off the tree outside his door and swims in the river nearby. When Fernando finds his favorite climbing tree cut down, he learns that not everyone has respect for the beautiful forest. Full-color photos.

Ninez: Spanish Songs, Games, And Stories Of Childhood

More than forty verses, games and stories of Spanish childhood folklore have been collected by the author from research based largely on archival materials gathered by WPA writers in the 1930s and in current interviews. A number of the pieces can be traced directly to Spain and were brought to America by early explorers and settlers. They serve as a link between the old and new worlds–a way to retain cultural and historical memory and transmit it to succeeding generations. Many interesting variations have occurred over the centuries, always the way with true folklore, as children have played the games and the stories have been told and retold. Literal translations, rules for playing the games and music for some of them are included. Winner of the Southwest Book Award from the Border Regional Library Association.