La Llorona Can’t Scare Me / La Llorona No Me Asusta

“Little Damian is getting ready for bed, and the spooky monster called La Llorona is hollering up a storm outside his bedroom window. But he’s not afraid. “You can’t scare me, silly Llorona,” says Damian, “and neither can your monster friends!” When evil-looking witch owls fly around his room and little green duendes, or goblins, make creepy noises under his bed, he’s still not frightened. Not even a little bit. The Donkey Lady, a chupacabras and even some little devils parade through his room, but Damian still isn’t afraid. A witch casting spells, a ghost rattling its chains, a cucuy with a burlap bag to catch him … nada. None of them can terrify brave little Damian. How can a little boy like him be so fearless?!? No one knows it, but Damian has a secret weapon: a night light shaped like a mighty wrestler wearing a silver mask. When he plugs it in, its bright light terrifies all the monsters and sends them running for a place to hide!

Josefina’s Habichuelas / Las Habichuelas De Josefina (Multilingual Edition)

Like all kids, Josefina loves to eat sweets. She loves warm chocolate chip cookies right out of the oven, cupcakes and candy! One night, while eating a piece of flan, Mami asks her to consider giving up sweets for Lent, the 40 days leading up to Easter. “That’s impossible!” Josefina says. When Mami promises to teach her how to make her favorite dessert, habichuelas con dulce, she agrees to give it a try. Josefina can’t wait to end her fast and eat the delicious sweet cream beans, her family’s traditional Easter dessert. While she and her mom, tias and abuela prepare the dish, they dance to merengue music and tell stories about life back in the Dominican Republic. The kitchen fills with the aromatic smells of cinnamon and sugar, but it’s the feelings of love and happiness Josefina will never forget. On Easter, when the family eats her special dessert, the girl’s grandmother says it’s the best she has ever tasted

Pura’s Cuentos: How Pura Belpré Reshaped Libraries With Her Stories

Pura’s abuela always has a cuento to share. She crows ¡Qui-qui-ri-quí! for Señor Gallo, booms Borom, Borom for Señor Zapo, and tells of a beautiful cockroach who loves a mouse. Pura clings to these stories like coquíes cling to green leaves.
When Pura grows up and moves from Puerto Rico to Harlem, she gets a job at the library, where she is surrounded by stories—but they’re only in English. Where is Señor Gallo? Where is Pérez the mouse? Where is Puerto Rico on these shelves? She decides to tell children the tales of her homeland in English and in Spanish.

Mis Dos Pueblos Fronterizos (Spanish Edition)

Un sábado por la mañana, un niño se prepara para un viaje al Otro Lado / the Other Side. Está cerca, solo bajando la calle y pasando su escuela, el pueblo gemelo de la comunidad donde vive. Su padre maneja su camioneta sobre un puente para cruzar el Río Grande y llegar a México, donde son recibidos por la estatua gigante de un águila. Sus visitas siempre incluyen almuerzo en su restaurante favorito, una plática en la joyería del tío Mateo, una paleta bien fría, y una vuelta a la farmacia. En su parada final y más importante, pasan tiempo con amigos que buscan asilo y les entregan los suministros que tanto necesitan.

A Thousand White Butterflies

Isabella has recently arrived from Colombia with her mother and abuela. She misses Papa, who is still in South America. It’s her first day of school, her make-new-friends day, but when classes are canceled because of too much snow, Isabella misses warm, green, Colombia more than ever. Then Isabella meets Katie and finds out that making friends in the cold is easier than she thought!

My Two Border Towns

Early one Saturday morning, a boy prepares for a trip to The Other Side/El Otro Lado. It’s close–just down the street from his school–and it’s a twin of where he lives. To get there, his father drives their truck along the Rio Grande and over a bridge, where they’re greeted by a giant statue of an eagle. Their outings always include a meal at their favorite restaurant, a visit with Tío Mateo at his jewelry store, a cold treat from the paletero, and a pharmacy pickup. On their final and most important stop, they check in with friends seeking asylum and drop off much-needed supplies.

I’ll Build You A Bookcase/ Te Haré Tu Propio Librero

In this charming bilingual picture book, children and their caregivers work together to build home libraries and discover the magic and wonder of reading books.
En este encantador libro bilingüe, niños y sus cuidadores trabajan juntos para construir un librero y descubren la magia y la maravilla de leer libros.

Ojalá Supieras/ I Wish You Knew

Un cuento oportuno y conmovedor sobre la incertidumbre que siente una joven cuando deportan a su padre―y la empatía que crece cuando compartimos y nos escuchamos unos a los otros.
A timely and moving tale about the uncertainty a young woman feels when her father is deported and the empathy that grows when we share and listen to each other.

El Cucuy Is Scared, Too!

Ramón is a little boy who can’t sleep. He is nervous for his first day at a new school. El Cucuy is the monster who lives in Ramón’s cactus pot. He can’t sleep, either. It turns out that El Cucuy is scared, too! This gentle, perceptive story explores the worries that can accompany moving to a new place and beginning a new journey—and reveals how comfort, bravery, and strength can be found through even the most unexpected of friendships.

Bird House

On a snowy day, a grandmother and grandchild find an injured bird. They take it home and care for it until it can fly around the living room. It is fantastic—just like everything at Abuela’s house! But a fantastic moment is also bittersweet, for the little bird’s recovery means that it’s time to let it fly free. Drawing inspiration from a formative childhood experience, Blanca Gómez crafts a deceptively simple story that is morally and emotionally resonant and is brimming with love, wonder, and a deep respect for the natural world.