Jumped In

In the two years since his mother left him with his grandparents in Des Moines, Washington, Sam has avoided making friends and perfected the art of being a slacker, but being paired with a frightening new student for a slam poetry unit transforms his life.

La Poeta Del Piso De Arriba

When a poet moves into the apartment above hers, young Juliana asks to meet her and together they write poems of tropical birds and a river that flows to the sea, typing out words that change the world, if only for a while.

Yes! We Are Latinos

A collection of stories about young Latino’s immigrant experiences in the United States.

See the review at WOW Review, Volume VI, Issue 3

Haiti My Country: Poems by Haitian Schoolchildren

For several months, Quebec illustrator Roge prepared a series of portraits of Haitian children. Students of Camp Perrin wrote that accompanying poems, which create, with flowing consistency, Haiti My Country. These teenaged poets use the Haitian landscape as their easel. The nature that envelops them is quite clearly their main subject. While misery often storms through Haiti in the form of earthquakes, cyclones, or floods, these young men and women see their surrounding nature as assurance for a joyful, confident future.

Humpty Dumpty And Friends

Meet old favorites like Tweedle-dum and Tweedle-dee and, of course, Humpty Dumpty. Then make new friends with some less-known rhymes like Robin the Bobbin, the Three Wise Men of Gotham, and the Lion and the Unicorn. Oleg Lipchenko has selected twenty traditional rhymes to illustrate with his enormously skillful and witty images. Perfect for gift-giving, this book demands to be shared. It is a book for both lovers of of art and of nursery rhymes.

The Helpful Elves

When the lazy people of Cologne go to sleep, the helpful elves do all their work. They measure and saw for the carpenter, knead and mix for the baker, carve and chop for the butcher, taste and pour for the winemaker, and snip and sew for the tailor. But no one ever sees them. Until one day the tailor’s wife becomes curious.

This classic picture book is based on a poem by August Kopisch (1799–1853), who specialised in re-telling popular legends. It is brought to life with humorous illustrations by Beatrice Braun-Fock (1898–1973).

Poemas A La Luna

This collection includes works by world-renowned poets, among them Lorca, Goethe, Whitman, and Shelley. Each poem appears first in Spanish, and then in its original language, if the poem was translated. For instance, Emily Dickinson’s selection appears in Spanish and English, while Wang Wei’s appears in Spanish and Chinese. The book opens with an excerpt from Christina Rossetti’s Is the Moon Tired? in which the orb is personified as a tired, hardworking woman. Its Spanish translation actually sounds more musical than the original English. The hauntingly beautiful full-page digital paintings have an ethereal quality that transports readers into the lyrical poetry. The Moon appears in each illustration, sometimes as a crescent, sometimes full, and sometimes as a woman’s face. This oversize treasury will be perfect for a world-poetry unit, a lesson on the art of translation, or special poetry programs at schools and libraries.–Rebecca Hickman, Sherman Library at NSU, Fort Lauderdale, FL

The Moon Has Written You A Poem

Subtly capturing the innocence and imagination of childhood, this magical poetry collection captures the innocence and imagination of childhood focuses on the importance of family. Deftly translated verse captures the lyrical rhymes of the original Portuguese while providing a whimsical escape for the entire family to enjoy.