My Rows and Piles of Coins
Written by Tololwa M. Mollel
Illustrated by E. B. Lewis
Clarion Books, 1999
ISBN: 978-0395751862
A young boy, Saruni, who lives in Tanzania in the 1960s, helps his mother take items to the market to sell. He is given five ten-cent coins for his effort. As he walks the market looking at the goods that are for sale he eyes a bike that he would like to buy. Throughout the story he saves his small earnings so he can buy a bike of his own in order to help his mother deliver her goods to the market. After months of working and saving his money, Saruni takes his coins to the bicycle seller. He very proudly tells the man that he has three hundred and five shillings to buy the bike. The man responds with humiliating laughter and walks away. Saruni walks away deeply disappointed. He tells his mother and she is touched that he was saving money to help her. The next afternoon his father comes home with a pikipiki, motorbike. He tells Saruni that he can buy his bicycle from him since he no longer needs it. Saruni’s parents give him his money back as a payment for his help. Saruni continues to save his coins. This time he wants to buy a cart to pull behind his bicycle to further lighten his mother’s load to the market.
Determination and generosity are at the heart of this story. The story contains universal experiences, such as, the pride in working hard and saving what you’ve earned, gaining a new skill, and doing things for others rather than yourself. Mollel integrates the boy’s goals throughout the story, making these experiences flow naturally and never seem overly moralistic or preachy. Children can connect to the character and learn about a culture that may be unfamiliar. They will learn that in Tanzania it is chilly during our summer months in the U.S., that women play an important economic role within their family, and that something as simple as a bicycle can be an important economic asset. In his author’s note Mollel explains that even today bicycles are too expensive to buy for recreation and that a family might purchase a bicycle for work or as their only means of transportation. This book also contains a useful glossary which shows children how to pronounce the native words as well as what the words mean.
Tololwa Mollel draws from his personal experience of living in Tanzania as a young boy. Mollel gives the references for historical background at the end of the book and weaves the language of the area within the text. He captures the importance of family that is apparent within this African community. The illustrator, E. B. Lewis creates pictures using watercolors that capture the feel and details of a rural Tanzanian community. The beautiful illustrations depict an African country in a non-stereotypical and authentic manner. Some of Mollel’s other books include, The Orphan Boy (1995), Rhinos for Lunch and Elephants for Supper (2000), Song Bird (1999) and Dinner, for Dinner (2000). This collection of stories, heard by the author as he was growing up, can be shared with young readers as they consider the tales that may have influenced Saruni in the book reviewed here. Mollel’s books have been published in Canada, the U.S., Australia, England, and Tanzania where he was born. His books have also been translated into various South African languages and into Korean.
Laura Salzyn, Oklahoma State University, Stillwater, OK
WOW Review, Volume IV, Issue 1 by Worlds of Words is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Based on work at https://wowlit.org/on-line-publications/review/iv-1/
Hello,
How I wish I had found this posting before I submitted my changes for the paperback version of Karma! As you can imagine it is not easy to write of Indian culture as a foreigner. All assurances to readers that I did enlist the help of three Indo-Canadian writers for assistance with the language (one writer of HIndu descent and two Sikh-Punjabi writers). Not only did they read for accuracy but also made many of the additions that you refer to as incorrect. Sigh. It is so difficult to get things right. Writing Karma was a very risky undertaking that I spent three years on. To explore both a culture and the dire political situation of 1984 as an outsider was fraught with peril but I was committed to telling this important story. My hope was to bring to light the relatively unknown massacre of the Sikhs to the general community as well as write about the difficulties of immigration, identity and adolescence. It was a work of passion that I am proud of. Many thanks for taking the time to read Karma and offer your thoughts. I learned much for your post. All my best, Cathy Ostlere
Hello Cathy,
Thank you for your gracious response! I thoroughly enjoyed reading the novel and was stunned at the meticulous descriptions of daily life in India, especially considering that your first visit to India was not exactly very pleasurable. India is complex and it is very challenging to view it as a single entity or a single theoretical construct. I admire and applaud your resolve to write a novel about my homeland despite the challenges of being an outsider. And I also applaud your thematic choice for the main plot – the riots following Mrs. Gandhi’s assassination are some of the least known and least discussed topics of Indian politics. I hope you will be writing another such powerful story set in India pretty soon! Warmest regards, Shri Ramakrishnan