Braids/Trencitas

This bilingual story shows the importance of family and of reading, while also emphasizing the rewards of passing along cultural traditions. Beautiful illustrations portray the moving story of Bela and her grandma, who love to tell stories, braid hair, and play lotería with the family: “Our stories, like our braids, bind us forever.”

Dos Años

The idea that hands, feet, eyes, ears, legs, and arms all come in pairs is discovered by two Asian-American toddlers.

A Gift from Papá Diego / Un regalo de papá Diego

A border is nothing for people who love.””Sensitively told and true to the experience of many Mexican Americans, this bilingual picture book bridges the borders that separate all families who must live far apart from their loved ones.” -Booklist”…accompanied by innovative illustrations, originally modeled with clay. Reminiscent of Mexican folk art, they fit the story especially well, conveying its warmth and poignancy.” -Kirkus Reviews”A tender love story of a book…a kiss on the forehead at bedtime!” -Naomi Shihab Nye”A stylist in both poetry and prose, Sáenz has now taken his magic of flight to younger readers. This is his gift to them. Parents, snuggle up to your children at night and read this delightful tale of Dieguito.” -Gary Soto”La traduccíon al español es buena y el diseño del libro es atractivo.” -People en Español”The tender story in A Gift From Papá Diego / Un regalo de Papá Diego by Benjamin Alire Saenz is sprinkled with Spanish expressions throughout the English version, adding to the flavor of this bilingual tale. A glossary of the terms used is provided at the end of the book. In addition, a complete Spanish text is printed on each half page. Illustrations of wonderful clay figures painted with bright colors highlight the narrative and provide an attractive graphic border. This paperback original is a debut into the world of children’s books for Mr. Saenz, and he has succeeded in writing a poignant read-aloud book for young children – at once entertaining and comforting.”¿Barbara Bonds ThomasBenjamin Alire Sáenz was born in his grandmother¿s house in Picacho, New Mexico¿a farming village 40 miles north of the border between Mexico and the United States. Ben¿s parents spoke mostly Spanish at home and his grandparents spoke only Spanish, so Ben learned much of his English from his brothers and sisters, his friends, and by watching cartoons on television. When he was a little boy, he was a passionate reader of comic books¿Superman, Spiderman, Batman, and all the rest of the Super Heros. Ben thought it was cool that Superman could fly. Growing up, Ben discovered that he liked to write. He liked to draw and paint, too.

Benito’s Sopaipillas/Las sopaipillas de Benito

As they prepare to make the traditional, pillowy bread called sopaipilla, Christina’s grandmother tells about the time her great-grandfather, aided by a scarecrow, brought an end to a drought and, in the process, helped make the first sopaipilla.

The Rattlesnake Who Went to School

On his first day of school, Crowboy pretends he is a rattlesnake, but then he meets a girl in his class who wants to be a rattlesnake too.

Way Out in the Desert

A counting book in rhyme presents various desert animals and their children, from a mother horned toad and her little toadie one to a mom tarantula and her little spiders ten. Numerals are hidden in each illustration.

The Seed and the Giant Saguaro

A packrat, carrying fruit from the giant saguaro, is chased by various desert animals and inadvertently helps spread the cactus’s seed. Includes information on saguaros.