A bilingual anthology of more than thirty finger rhymes, play rhymes, and action songs and games for children of various ages and cultures–including Pimpo+a7n Pimpo+a7n and Que Llueva–highlights a rich collection of musical material from Spanish-speaking countries.”
Family
A Small Nativity
Well known for the charm, humor, and beauty of his writing, Aquiles Nazoa was one of Venezuela\’s most famous poets. Here he delightfully retells the Christmas story, while young Venezuelan artist and designer Ana Palmero Cáceres provides enriching, marvelous paintings laden with symbolism and pathos. Presented as a series of altar pieces and richly decorated with gold leaf, Cáceres\’s paintings use symbols and animals native to the Americas as frames for the story of how simple, humble Mary and Joseph sought a place for the birth of their son.
Bisa Bea, Bisa Bel (Spanish Edition)
Hacer limpieza general puede descubrirnos un mundo. En el cuarto de mi madre -cuenta Bel- había un armario, dentro del armario había un cajón, dentro del cajón había una caja, dentro de la caja había un sobre, dentro del sobre había un montón de retratos, dentro de un retrato estaba Bisa Bea. Y así, de la mano del pasado y del futuro, Bel vivirá su presente.
Arrorró, Mi Niño: Latino Lullabies and Gentle Games
A bilingual recording of the selections in Arrorró, Mi niño, the award-winning collection of traditional Latino baby games and lullabies from fourteen Spanish-speaking countries.
De Colores and Other Latin American Folksongs for Children
Bursting with color and spirit, this collection of Latin-American songs is a tribute to Latino culture. From traditional tunes to rhymes and hand games, De Colores has songs for all occasions and moods. Each song is accompanied by simple musical arrangements, with lyrics in both English and Spanish. Slightly abridged from the original edition, this is ideal for classroom use, multicultural studies, or just plain fun.”Rich and resonant.” –Booklist
The Indigo Notebook (Indigo Notebook)
An exciting new series from the acclaimed author of Red Glass.Zeeta’s life with her free-spirited mother, Layla, is anything but normal. Every year Layla picks another country she wants to live in. This summer they’re in Ecuador, and Zeeta is determined to convince her mother to settle down. Zeeta makes friends with vendors at the town market and begs them to think of upstanding, “normal” men to set up with Layla. There, Zeeta meets Wendell. She learns that he was born nearby, but adopted by an American family. His one wish is to find his birth parents, and Zeeta agrees to help him. But when Wendell’s biological father turns out to be involved in something very dangerous, Zeeta wonders whether she’ll ever get the chance to tell her mom how she really feels—or to enjoy her deepening feelings for Wendell.Praise for Red Glass:*“A captivating read.”—School Library Journal, Starred
Musica Para Todo El Mundo!/Music, Music For Everyone
Rosa plays her accordion with her friends in the Oak Street Band and earns money to help her mother with expenses while her grandmother is sick.
Merry Navidad!: Christmas Carols in Spanish and English/Villancicos en español e inglés
Resuenen con alegría los cánticos de mi tierra que viva el Niño Jesús que ha nacido en Nochebuena. It’s time to sing out with joy the songs that are sung in my land in praise of the precious Child born this holy Christmas evening. Come share the joy of a Hispanic Christmas! In this warm and vibrant collection of traditional Spanish Christmas carols, or villancicos, noted authors Alma Flor Ada and F. Isabel Campoy bring to life the holiday traditions of Latin America and Spain. The creative English adaptations by Rosalma Zubizarreta both capture the spirit of the originals and add a new dimension to the songs. And Spanish illustrator Viví Escrivá’s spirited illustrations are perfect backdrops for the lyrics, adding rich holiday flavor. Come sing along! ¡Feliz Navidad! and Merry Christmas!
Fiesta!
Horns, airplanes, and tops. Whistles, gum, and rings. What toys should the children choose? How many candies will they buy? And what will they do with all the things they buy? Open this book to find out and to count with them–in English and in Spanish. It’s easy!
Trompetas, aviones y trompos. Silbatos, chicle y anillos. Cuáles juguetes eligirán los niños? Cuántos dulces comprarán? Y, qué harán con las cosas que comprarán? Abre este libro para contestar esta pregunta y para contar con ellos–en español y en inglés. Verás que es fácil!
Sparky’s Bark/El ladrido de Sparky
When Lucy comes to the United States for the first time, no one can understand her English, not even Sparky. How will Sparky help her? Cuando Lucy viene a los Estados Unidos por primera vez, nadie puede entender su inglés, ni siquiera Sparky. ¿Cómo la ayudará Sparky?