Benito’s Sopaipillas/Las sopaipillas de Benito

As they prepare to make the traditional, pillowy bread called sopaipilla, Christina’s grandmother tells about the time her great-grandfather, aided by a scarecrow, brought an end to a drought and, in the process, helped make the first sopaipilla.

A Gift from Papá Diego / Un regalo de papá Diego

A border is nothing for people who love.””Sensitively told and true to the experience of many Mexican Americans, this bilingual picture book bridges the borders that separate all families who must live far apart from their loved ones.” -Booklist”…accompanied by innovative illustrations, originally modeled with clay. Reminiscent of Mexican folk art, they fit the story especially well, conveying its warmth and poignancy.” -Kirkus Reviews”A tender love story of a book…a kiss on the forehead at bedtime!” -Naomi Shihab Nye”A stylist in both poetry and prose, Sáenz has now taken his magic of flight to younger readers. This is his gift to them. Parents, snuggle up to your children at night and read this delightful tale of Dieguito.” -Gary Soto”La traduccíon al español es buena y el diseño del libro es atractivo.” -People en Español”The tender story in A Gift From Papá Diego / Un regalo de Papá Diego by Benjamin Alire Saenz is sprinkled with Spanish expressions throughout the English version, adding to the flavor of this bilingual tale. A glossary of the terms used is provided at the end of the book. In addition, a complete Spanish text is printed on each half page. Illustrations of wonderful clay figures painted with bright colors highlight the narrative and provide an attractive graphic border. This paperback original is a debut into the world of children’s books for Mr. Saenz, and he has succeeded in writing a poignant read-aloud book for young children – at once entertaining and comforting.”¿Barbara Bonds ThomasBenjamin Alire Sáenz was born in his grandmother¿s house in Picacho, New Mexico¿a farming village 40 miles north of the border between Mexico and the United States. Ben¿s parents spoke mostly Spanish at home and his grandparents spoke only Spanish, so Ben learned much of his English from his brothers and sisters, his friends, and by watching cartoons on television. When he was a little boy, he was a passionate reader of comic books¿Superman, Spiderman, Batman, and all the rest of the Super Heros. Ben thought it was cool that Superman could fly. Growing up, Ben discovered that he liked to write. He liked to draw and paint, too.

Los pollitos dicen/The Baby Chicks Sing

This collection of children’s songs and rhymes celebrates playtime while offering a glimpse into the culture and traditions of Spanish-speaking countries. The selections are by turns playful, joyful, and thoughtful, with exquisite watercolors that make this a book the entire family will treasure.

Grandma Francisca Remembers (What Was It Like Grandma?)

An Hispanic grandmother relates family and cultural history to her granddaughter in her San Francisco, California, apartment as she tells of growing up in New Mexico.

Grandma Susan Remembers

A grandmother from an old Maine family that came to America from England generations ago relates family and cultural life to her grandchildren as they enjoy various traditions of the New England seacoast.