Freight Train/Tren De Carga

Choo choo! A train is passing by! Can you count the cars? Can you name the colors? Where is the train going? There’s only one way to find out—all aboard the freight train!

A bilingual edition of the classic Caldecott Honor Book for the youngest child.


¡Chu-chu! ¡Pasa el tren! ¿Puedes contar los vagones? ¿Puedes nombrar los colores? ¿A dónde va este tren? ¡Sólo hay una manera de saber todo sobre el tren de carga!

Edición bilingüe de este clásico Libro de Honor Caldecott para los niños más pequeños.

Cinco Monitos Brincando En La Cama/Five Little Monkeys Jumping On The Bed (Five Little Monkeys Picture Books)

Even doctor’s orders won’t stop these silly monkeys from having their fun. But you’ll never guess what Mama does when the Five Little Monkeys finally do fall asleep! Here is the most popular Five Little Monkeys story, available for the first time in a bil

Cool Cats Counting

Donkeys lined up to dance the merengue? Rats in bolero hats? Pigs salsa dancing? And how cool are those cats anyway? Sherry Shahan and Paula BarragA-n, the collaborators behind the highly acclaimed Spicy Hot Colors, reteam in a burst of color and rhythm to introduce young readers to animals and numbers in English and Spanish. Shahan\’s poetic riffs suggest a variety of rhythms and dances, and BarragA-n\’s multimedia illustrations outfit the animals in vibrant costumes any diva would envy!

Fiesta!

Horns, airplanes, and tops. Whistles, gum, and rings. What toys should the children choose? How many candies will they buy? And what will they do with all the things they buy? Open this book to find out and to count with them–in English and in Spanish. It’s easy!

Trompetas, aviones y trompos. Silbatos, chicle y anillos. Cuáles juguetes eligirán los niños? Cuántos dulces comprarán? Y, qué harán con las cosas que comprarán? Abre este libro para contestar esta pregunta y para contar con ellos–en español y en inglés. Verás que es fácil!

Eight Animals On The Town

Susan Middleton Elya, whose first book, Say Hola to Spanish, was hailed in a starred Kirkus review as “innovative, useful and fun”, has taken her trademark seamless union of English and Spanish to new heights with this fun-filled, rhyming story. It’s a great day out for eight eager animals–ocho animales–who travel to the market to find their supper–including queso (cheese) for the mouse and hierba (grass) for the cow–and then dance the night away at the baile. Introducing Spanish words for numbers, foods, the names of animals, and other simple words and phrases, this book is perfect for non-Spanish speakers as well as Spanish-speakers learning English.

Lee Chapman’s bright and funny paintings, inspired by Mexican folk art, enhance the language and humor of this delightful story.

Numbers: Los Numeros (Bilingual First Books)

Cuddly and colorful teddy bears teach new words to very young children–and in two languages! Barron’s Bilingual First Books give little boys and girls an early start in learning a foreign language along with their own.

Rin, Rin, Rin / Do, Re, Mi

Written in both Spanish and English, a young child asks his parents to “sing to me, say letters to me, rhyme with me, count with me, read with me.” Like Read To Your Bunny, Rin, Rin, Rin/Do, Re, Mi is a book that has two purposes–as a fun picture book and as advice for parents who want to give their children a foundation in literacy. This book features lyrics and music by Jose-Luis Orozco, a beloved performer among Latino communities, as well as wonderful artwork by Caldecott artist David Diaz.

Growing Up with Tamales/Los Tamales De Ana (Spanish Edition)

“My name is Ana. Every year, my family makes tamales for Christmas. This year, I am six, so I get to mix the dough, which is made of cornmeal. My sister Lidia is eight, so she gets to spread the dough on the corn husk leaves. I wish I was eight, so that my hands would be big enough to spread the dough just right–not too thick and not too thin.” And so the years pass, and Ana turns eight, ten, twelve, fourteen, sixteen. But every year, big sister Lidia is always two years older. Ana envies her elder sibling and wishes she could do what Lidia does: put just the right amount of meat inside the tamales and roll them up; steam the tamales without scalding herself with the hot, hot steam; chop and cook the meat for the tamales without cutting or burning her hands. When she turns eighteen, though, Ana knows she will keep making tamales and she will be able to do all of the steps herself in her very own factory. When Christmas comes around, Ana will deliver tamales to all of her customers around the world, in delivery trucks that say “Ana’s Tamales.” And maybe Ana will even let Lidia work for her. Gwendolyn Zepeda’s rhythmic prose is combined with April Ward’s bright illustrations to create an affectionate and amusing story about sibling relationships that introduces an important Hispanic holiday tradition–making tamales!

How Many Donkeys?: An Arabic Counting Tale

Jouha is loading his donkeys with dates to sell at the market. How many donkeys are there? His son helps him count ten, but once the journey starts, things change. First there are ten donkeys, then there are nine! When Jouha stops to count again, the lost donkey is back. What’s going on? Silly Jouha doesn’t get it, but by the end of the story, wise readers will be counting correctly – and in Arabic.

Wombat Walkabout

Early one morning when the sun came out, Six woolly wombats went walkabout. This whimsical counting poem follows six brave little wombats on walkabout in the Australian outback. But the wilderness is bound to bring more excitement than an innocent counting game. Soon enough, the curious wombats learn to beware the hungry dingo! Aussie native Sophie Blackall’s delicious illustrations set adorable wombats in a lush world of golden wattles, billabongs, kookaburras, and gum nuts. With marvelous wordplay and irresistible read-aloud phrases, this ingenious text is sure to become a well-worn favorite. Accompanied by a short, simple glossary of Australian terms and wildlife.