A Map Into The World

As the seasons change, so too does a young Hmong girl’s world. She moves into a new home with her family and encounters both birth and death. As this curious girl explores life inside her house and beyond, she collects bits of the natural world. But who are her treasures for?

Tag Team (El Toro And Friends)

After last night’s match, the stadium is a mess! There is so much work to be done and Mexican wrestling star El Toro feels overwhelmed. Enter . . . La Oink Oink! With the collaborative spirit they have in the ring, El Toro and La Oink Oink tackle the cleaning up together. La Oink Oink sweeps and El Toro picks up the trash. La Oink Oink washes the dishes, and El Toro dries them.

Lucero (Spanish Edition)

Contado con la combinación de lenguaje sobrio y poderoso y las metáforas suntuosas y complejas típica de la obra de Yuyi Morales, esta es la historia de una cervatilla que se abre paso a través del paisaje de la frontera, repleto de la flora y la fauna nativas de la región. Una voz dulce, pero que la estimula y le otorga fuerza, anima a la cervatilla a enfrentar sus temores cuando encuentra un obstáculo en forma de una barrera infranqueable.

Bright Star

With the combination of powerful, spare language and sumptuous, complex imagery characteristic of her work, Yuyi Morales weaves the tale of a fawn making her way through a landscape that is dangerous, beautiful—and full of potential. A gentle voice urges her onward, to face her fears and challenge the obstacles that seek to hold her back.

Sirko: The Ukrainian Folktale In English And Ukrainian

The bilingual picture book with a popular Ukrainian folktale Sirko, in Ukrainian and English languages. The funny story about a friendship of an old dog names Sirko and a Wolf. The old dog was not needed for his owners. Wolf helped Sirko to become loving and accepted again, and the old dog paid generously to his friend.

Powwow Day

Because she has been very ill and weak, River cannot join in the dancing at this year’s tribal powwow, she can only watch from the sidelines as her sisters and cousins dance the celebration–but as the drum beats she finds the faith to believe that she will recover and dance again.

Amah Faraway

Kylie is nervous about visiting her grandmother-her Amah-who lives SO FAR AWAY.

When she and Mama finally go to Taipei, Kylie is shy with Amah. Even though they have spent time together in video chats, those aren’t the same as real life. And in Taiwan, Kylie is at first uncomfortable with the less-familiar language, customs, culture, and food. However, after she is invited by Amah-Lái kàn kàn! Come see!-to play and splash in the hot springs (which aren’t that different from the pools at home), Kylie begins to see this place through her grandmother’s eyes and sees a new side of the things that used to scare her. Soon, Kylie is leading her Amah-Come see! Lái kàn kàn!-back through all her favorite parts of this place and having SO MUCH FUN! And when it is time to go home, the video chats will be extra special until they can visit faraway again.

Featured in WOW Review Volume XV, Issue 2.