Harvesting Hope: The Story of Cesar Chavez

Cesar Chavez is known as one of America’s greatest civil rights leaders. When he led a 340-mile peaceful protest march through California, he ignited a cause and improved the lives of thousands of migrant farmworkers. But Cesar wasn’t always a leader. As a boy, he was shy and teased at school. His family slaved in the fields for barely enough money to survive.

Cesar knew things had to change, and he thought that–maybe–he could help change them. So he took charge. He spoke up. And an entire country listened.

An author’s note provides historical context for the story of Cesar Chavez’s life.

Let’s Eat!/A Comer! (My Family: Mi Familia)

It’s dinnertime. Look at all the food! Es la hora de cenar. ¡Cuánta comida! There are beans, tortillas, Hay frijoles, tortillas, cheese, and even a green salad. queso y hasta una ensalada de lechuga. Enough for the whole family. Suficiente para toda la familia. Let’s sit down and enjoy it together. Vamos a sentarnos y disfrutarla juntos. Let’s eat! ¡A comer! This first book in the new bilingual My Family/Mi familia series will charm readers with its close-knit family—a family that is grateful for its many blessings. Éste es el primer libro de la nueva serie My Family/ Mi familia. Los lectores quedarán encantados con esta familia unida que se siente agradecida por todas sus bendiciones.

What Can You Do With a Rebozo?

A cradle for baby, a superhero’s cape, a warm blanket on a cool night–there are so many things you can do with a rebozo. Through the eyes of a young girl, readers are introduced to the traditional shawl found in many Mexican and Mexican-American households. Lively rhymes and illustrations as brightly colored as the woven cloths themselves celebrate a warm cultural icon that, with a little imagination, can be used in many different ways.

See the review at WOW Review, Volume 3, Issue 2

F Is For Fiesta

From adornos (decorations) going up all over the house, biscochitos (cupcakes) baking in the oven, and a special treat of churros (doughnut sticks) for breakfast, this can only be the beginning of a fabulous cumpleaños (birthday)! As the alphabet continues, the story highlights fun elements of a boy’s never-ending birthday celebration, including entries for ch, ll, ñ, and rr that make this a truly Latino ABC fiesta.

Clever verse and exuberant illustrations make the meaning of each Spanish word clear, and an author’s note explains the difference between the English and Spanish alphabets.

Here, Kitty, Kitty!/Ven, gatita, ven! (My Family: Mi Familia)

Our new kitty likes to hide. A nuestra nueva gatita le gusta esconderse. She hides under the table, Se esconde debajo de la mesa, inside a flowerpot, dentro de una maceta and behind the curtains. Y detrás de las cortinas. We call out to her, La llamamos, pero . . . but will she ever come close enough to pet? ¿se acercará lo suficiente como para acariciarla? Here, kitty, kitty! ¡Ven, gatita, ven! This third book in Pat Mora’s bilingual My Family/Mi familia series will delight children with its mischievous kitty, playful illustrations, and engaging story. Este tercer libro de la serie bilingüe My Family/Mi familia de Pat Mora entretendrá a los niños con una gatita traviesa, ilustraciones graciosas y una historia encantadora.

Quinito, Day and Night/Quinito, Día y Noche

From dawn till dusk, Quinito’s life is full of opposites. In the morning, he’s up and running – fast or slowly, depending on the day. If it’s sunny, he’s off to the park to swing high and low. If it’s a rainy, stay-at-home day, Quinito’s quiet at naptime and noisy at playtime. So much to do before the sun sets! This playful story builds awareness in young readers that everywhere they look, opposites abound. Told in both English and Spanish, Quinito, Day and Night is a delight for readers young or old, tall or short, messy or neat.

El Regalo Del Lenador / The Woodcutter’s Gift

One day, a terrible thunderstorm knocked down the giant mesquite tree that grew in the town square. After the storm, the townspeople gathered to gawk at the large obstruction blocking the street. They weren’t sure what to do with it, but they all agreed that the wood was good for nothing except a fire. But the woodcutter Tomás sees something in the huge tree that the rest of the townsfolk don’t. “The beauty of this tree is not on the outside but on the inside,” Tomás tells them. In the following days, everyone watches curiously as the woodcutter carves and chips and whittles the wood into blocks. At one point, he moves the chunks into his shed, increasing everyone’s curiosity. What could the woodcutter be doing with all that lumber? Finally, Tomás calls the townsfolk together to see his creations: a wonderful collection of life-sized animals for the children to enjoy. Children and adults alike are thrilled with their private zoo! But a few weeks later the woodcutter is visited by strangers from a folk-art museum who want to buy the pieces for their collection. Will Tomás sell the town’s new zoo animals so that others can enjoy them too?

Illus: woodcuts