My Very Own Room/Mi Propio Cuartito

With the help of her family, a resourceful Mexican-American girl with two parents, five little brothers, and visiting relatives realizes her dream of having a space of her own to read and to think. Based on the author’s own childhood.

The Cucuy Stole My Cascarones/El Coco Me Rob Los Cascarones

Mighty Monster Mysteries! Roberto and his mother made thirty dozen confetti-filled eggs, or cascarones, for his birthday party. Roberto can’t wait to crack the hollowed, painted and confetti-stuffed eggs over his friends’ heads. But, when he goes to the kitchen to get the cascarones, they’re gone! The only clue they ever existed is a trail of confetti that leads to a shadow.

Pepita Talks Twice / Pepita Habla Dos Veces

Pepita, a little girl who can converse in Spanish and English, decides not to “speak twice” until unanticipated problems cause her to think twice about her decision.

The Mystery Of The Mischievous Marker

School principal Mrs. Abrego and nemesis Bucho both ask detective Mickey Rangel to help unmask the vandal who has been writing messages all over the school walls.

Calling The Doves/El Canto De Las Palomas: El Canto De Las Palomas

In this bilingual autobiography, the Mexican American poet Juan Felipe Herrera describes his childhood in California as the son of migrant workers. The author recalls his childhood in the mountains and valleys of California with his farmworker parents who inspired him with poetry and song. A rich, personal narrative about growing up as a migrant farmworker. Herrera relates how he learned to love the land from his father, and poetry from his mother. He uses lyrical passages to portray everyday life, e.g., the ritual of breakfast: The sky was my blue spoon – the wavy clay of the land was my plate. The colored-pencil and acrylic illustrations are bright and at times fanciful. Simmon’s artwork brings to life Herrera’s words, which are printed in both English and Spanish.

Senor Pancho Had a Rancho

The barnyard animals on Old MacDonald’s and Senor Pancho’s farms have a hard time communicating. MacDonald’s rooster says cock-a-doodle-doo! While Senor Pancho’s gallo says quiquirquí. The English-speaking chick says peep, peep, but el pollito says pio, pio. Then the cow says moo and la vaca says mu! Maybe they’re not so different after all! So all the animals come together for a barnyard fiesta, because dancing is a universal language.

Angels Ride Bikes And Other Fall Poems: Los Angeles Andan Bicicletas

A bilingual collection of poems by a renowned Mexican-American poet revisits and celebrates his childhood memories of fall in the city and growing up in Los Angeles. By the creators of Laughing Tomatoes and Other Spring Poems. 10,000 first printing.

Say Hola to Spanish, Otra Vez

Presents a humorous introduction to Spanish words through illustrations and rhyming text.

Marisol Mcdonald and the Clash Bash: Marisol McDonald y la fiesta sin igual (English and Spanish Edition)

A multiracial, bilingual girl plans a birthday party and hopes her abuelita (grandma) will be able to come from Peru to join the celebration.

Poems to Dream Together / Poemas Para Sonar Juntos

A collection of poems in English and Spanish discusses imagination, dreams, family, and growing up in California and in Mexico.