Living in two cultures – the Domonican Republic & New York – a kid learns to speak English as he overcomes his loneliness.
United States
Materials from United States of America
The Stranger And The Red Rooster/ El Forastero Y El Gallo Rojo
One day in a small California barrio, a scary-looking stranger with an ugly scar on his face arrives. Silence falls on the streets. Normally raucous children stop playing, and their fearful mothers quickly beckon them inside. Everyone peeks out of windows and doors to watch the stranger walk down Main Street. Later in the week, the stranger again appears in town. And a few days later, on a pleasant Sunday morning, the man shows his frightening face yet again. But this time, he’s not alone. Cradled in the stranger’s arms is a big, red rooster with a yellow ribbon tied around its neck. When the rooster sets off after a bug with the stranger hanging on to the ribbon “like a cowboy who had lassoed a wild bull,” the townspeople are finally able to look past the long, ugly scar on the stranger’s face. Echoing the oral tradition common to so many Latinos, acclaimed author Victor Villaseñor shares with young readers one of his father’s favorite stories. With vibrant illustrations by José Jara, this will soon become the favorite of many children aged 3 to 7.
The Too Precious Child
The New Republic: 1760-1840s (Hispanic America)
The Boy without a Flag: Tales of the South Bronx
The violent world of the underclass and the daily battle with hopeless poverty, drug addiction, and other urban horrors come vividly to life in a collection of stories about being young and desperate in the South Bronx. A first collection. Original.
The Boys of San Joaquin
Paolo calls Rufus “a Mack truck with no one driving.” Rufus is the O’Neil family dog, and he shows up one morning with part of a twenty-dollar bill in his teeth.Paolo, age twelve, figures that there must be more where that bill came from, and since his cousin Billy needs to repair a bent wheel on his bike, there’s a reason for looking. He, Georgie, and Billy end up in the monsignor’s garden behind the Cathedral of San Joaquin, but it’s not exactly treasure they find, it’s a hand that shoots out of the undergrowth to grab Paolo’s neck. The search for the stash leads the boys — sometimes scared spitless — on many a byway around Orange Grove City, California, in the summer of 1951. And onto the byway of conscience.”Suppose you found a treasure. Couldn’t you keep it?” Paolo asks his uncle. “I mean, say you know who it belongs to, and they probably need it….But when you find it, nobody has it. Isn’t nobody’s property in particular, then,” he reasons. “Well, maybe somebody has it, but it isn’t theirs. It would be yours, wouldn’t it?”No answer. “How in the heck is a guy supposed to be somebody in this world without any money?”
Lasso the Moon
Let’s Eat
Little Antonio introduces his extended family and explains that Mama is the biggest because “she is going to have a baby any day now.” Everyday she sends the boy to gather the family for their midday meal. On Monday, Papa can’t leave his busy carpentry shop. On Tuesday, his sister Alicia is learning to dance the sevillanas for the summer fiesta. Day after day, when there is an empty seat at the table that Papa built and Mama has filled with inviting food, she sighs, “Ay, que pena! What a pity.” Eventually, it is Mama herself who is missing because it’s time for her to have baby Rosa.
F Is For Fiesta
From adornos (decorations) going up all over the house, biscochitos (cupcakes) baking in the oven, and a special treat of churros (doughnut sticks) for breakfast, this can only be the beginning of a fabulous cumpleaños (birthday)! As the alphabet continues, the story highlights fun elements of a boy’s never-ending birthday celebration, including entries for ch, ll, ñ, and rr that make this a truly Latino ABC fiesta.
Clever verse and exuberant illustrations make the meaning of each Spanish word clear, and an author’s note explains the difference between the English and Spanish alphabets.
The Moon is La Luna: Silly Rhymes in English And Spanish
This book is full of monos, ratons, and osos. What’s that, you say? You don’t know what a mono is? What about a rio, some pelo, or even an árbol? No? Still no idea? You should read this libro, then. By the time you finish, you’ll be able to recognize and understand more than fifty simple Spanish words. You’ll be saying, “Mas, por favor!” You may even ask your papá to buy you a gato or pato. (But not your papa. Potatoes can’t buy pets.)


