Describes life in the Sierra Madre Occidental Mountains, with a focus on the customs of the Tarahumara Indians.
traditions
My Nana’s Remedies/Los Remedios De Mi Nana
A little girl tells how her grandmother makes special teas and warm drinks for her and her little brother when they are not feeling well.
See the review at WOW Review, Volume 3, Issue 2
Carnaval
For weeks the people of the Brazilian town of Olinda have been sewing costumes, painting masks, and creating giant puppets–preparing for carnaval. Like Mardi Gras in New Orleans, carnaval is a five-day festival of parades, dancing, and singing. But unlike Mardi Gras, Olinda’s carnaval still celebrates the traditions and folklore of the people and the shared cultures–indigenous, European, and African–that make up Brazil. As generations have done each year, the people of Olinda and their visitors give themselves over to the music, dance, and joy of carnaval.
Pablo Remembers
From October 31 to November 2, people in Mexico celebrate the festival of el Dia de Los Muertos, the Day of the Dead. This photodocumentary follows Pablo and his family as they prepare to honor the memory of Pablo’s grandmother. Ancona’s photographs catch the affirmation of life that fills the Mexican festival arising from both Aztec and Christian customs honoring the dead.
Hello, Amigos!
Extends a warm invitation to share Frankie Valdez’s birthday and to sample his culture’s traditional festivities.
F Is For Fiesta
From adornos (decorations) going up all over the house, biscochitos (cupcakes) baking in the oven, and a special treat of churros (doughnut sticks) for breakfast, this can only be the beginning of a fabulous cumpleaños (birthday)! As the alphabet continues, the story highlights fun elements of a boy’s never-ending birthday celebration, including entries for ch, ll, ñ, and rr that make this a truly Latino ABC fiesta.
Clever verse and exuberant illustrations make the meaning of each Spanish word clear, and an author’s note explains the difference between the English and Spanish alphabets.
N Is for Navidad
Bienvenidos! to a celebration of Christmas, Latino-style! From the ngel (angel) hung above the door to the zapatos (shoes) filled with grass for the wise men s camels, each letter in this festive alphabet introduces children to a Spanish word, and each colorful page takes them through another joyous aspect of the 22 days of the traditional holiday. Vibrant art from acclaimed illustrator Joe Cepeda beautifully complements the lively, rhythmic text to bring the reader a wealth of heritage and a season of light! Feliz Navidad!
Three Little Tamales
While three little tamales cool off on a windowsill, a tortilla rolls by. “You’ll be eaten. You’d better run,” he tells them. And so the tamales jump out the window. The first runs to the prairie and builds a house of sagebrush. The second runs to a cornfield and builds a house of cornstalks. The third runs to the desert and builds a house of cactus. Then who should come along but Senior Lobo, the Big Bad Wolf, with plans to blow their houses down. Valeria Docampo’s oil-and-pencil illustrations add zest and humor to this rollicking southwestern version of a popular tale.
Quinceanera: English-Language Edition
You are invited to the biggest party of Cindy Chvez’s life. In text and gorgeous color photos, Elizabeth King takes us to this joyous, once-in-a-lifetime event–the quinceañera. It is the celebration of a Latina’s fifteenth birthday, a coming-of-age ritual in which a community welcomes its newest adult member with a church service, a feast, and dancing. The tradition, which has its roots in Aztec and Mexican custom, is popular in the United States. With a lavish dress, an honor court of friends, a big cake, and a night filled with music, the quinceañera is a chance for a young woman to feel like a queen. But there are solemn, quiet moments, too, particularly at the Mass held before the party. The history, significance, and fun of the quinceañera are warmly recounted in this lovely book. It is an inviting glimpse at a part of American culture for newcomers to the tradition, and a special scrapbook for those anticipating or remembering their own quinceañera.
Just a Minute!: A Trickster Tale and Counting Book (Pura Belpre Medal Book Illustrator (Awards))
In this original trickster tale, Senor Calavera arrives unexpectedly at Grandma Beetle’s door. He requests that she leave with him right away. “Just a minute,” Grandma Beetle tells him. She still has one house to sweep, two pots of tea to boil, three pounds of corn to make into tortillas – and that’s just the start! Using both Spanish and English words to tally the party preparations, Grandma Beetle cleverly delays her trip and spends her birthday with a table full of grandchildren and her surprise guest. This spirited tribute to the rich traditions of Mexican culture is the perfect introduction to counting in both English and Spanish. The vivacious illustrations and universal depiction of a family celebration are sure to be adored by young readers everywhere.