Confetti: Poemas Para Ninos/ Poems For Children (Spanish Edition)

In this joyful and spirited collection, award-winning poet Pat Mora and fine artist Enrique O. Sanchez celebrate the vivid landscape of the Southwest and the delightful rapport that children share with the natural world. Through language that resounds with the harmony of both English and Spanish, Confetti is also an anthem to the power of a child’s imagination and pride.

Count on Culebra: Go from 1 to 10 in Spanish

A companion to the popular Manana, Iguana that teaches how to count in spanish. When Iguana stubs her toe, Doctor Culebra comes to the rescue. But his suggestions sound a little loco to everyone else. How will tying un rolling pin and dos kettles to Iguana’s tail make her better? And more importantly, will Iguana feel well enough to make her cactus butter dulces? The extremely popular “Manana, Iguana” has sold and reprinted quickly, and Ann Whitford Paul and Ethan Long’s previous titles have received much praise.

Snapshots from the Wedding

Maya attends a family wedding and captures it all on film, from her cousin getting rice in his eye to the cake that tasted as delicious as it looked, in a beautifully illustrated tale of a special family day.

Growing Up with Tamales/Los Tamales De Ana (Spanish Edition)

“My name is Ana. Every year, my family makes tamales for Christmas. This year, I am six, so I get to mix the dough, which is made of cornmeal. My sister Lidia is eight, so she gets to spread the dough on the corn husk leaves. I wish I was eight, so that my hands would be big enough to spread the dough just right–not too thick and not too thin.” And so the years pass, and Ana turns eight, ten, twelve, fourteen, sixteen. But every year, big sister Lidia is always two years older. Ana envies her elder sibling and wishes she could do what Lidia does: put just the right amount of meat inside the tamales and roll them up; steam the tamales without scalding herself with the hot, hot steam; chop and cook the meat for the tamales without cutting or burning her hands. When she turns eighteen, though, Ana knows she will keep making tamales and she will be able to do all of the steps herself in her very own factory. When Christmas comes around, Ana will deliver tamales to all of her customers around the world, in delivery trucks that say “Ana’s Tamales.” And maybe Ana will even let Lidia work for her. Gwendolyn Zepeda’s rhythmic prose is combined with April Ward’s bright illustrations to create an affectionate and amusing story about sibling relationships that introduces an important Hispanic holiday tradition–making tamales!

I Am Mexican American (Our American Family)

A Mexican-American child talks about aspects of his Mexican heritage, including language, foods, and customs.

Henry Cisneros

A biography of the Mexican-American mayor of San Antonio, Texas, who became the first Hispanic mayor of a major United States city in 1981.

Juan And The Jackalope: A Children’s Book In Verse

When Rosita, the loveliest gal in the Pecos River Valley, offers her delicious rhubarb pie as first prize for the Great Grasshopper Race, a thousand love-struck vaqueros line up for the competition. Of course everyone believes that the legendary cowboy Pecos Bill, riding his giant grasshopper, Hoppy, is a shoo-in for the grand prize. Sure enough, Bill and Hoppy give an impressive performance, crisscrossing the Southwest in a raucous ride. But young Juan, who is hopelessly in love with Rosita, astonishes them all when he and Jack the Jackalope take a miraculous ride around the world and across the Milky Way. The daring pair return, covered in stardust, to claim the beautiful Rosita and her delicious pie. Set in New Mexico, Anaya’s fanciful story, coupled with Amy Cordova’s vivid illustrations, brings the tradition of Southwestern tall tales to a new generation of young readers.

Voices In First Person: Reflections On Latino Identity

This eclectic, gritty, and groundbreaking collection of short monologues features 21 of the most respected Latino authors writing today, including Sandra Cisneros, Oscar Hijuelos, Esmeralda Santiago, and Gary Soto. Their fictional narratives give voice to what it’s like to be a Latinx teen in America. These voices are yearning. These voices are angry. These voices are, above all else, hopeful. These voices are America.