Pepita and the Bully / Pepita Y La Peleonera

After a mean-spirited girl bullies her for three days in a row, Pepita no longer wants to go to her new school.

 

Word Up!: Hope For Youth Poetry From El Centro De La Raza

Presents an anthology of American poetry by young Hispanic American authors.

The Last Doll/La última Muñeca

The beautiful, but old-fashioned, Sarita sadly watches as her shelf-mates are purchased by eager shoppers and taken home. She looks out through the dust-covered plastic of her box, and she worries that she will be the last one. Every day she preens and puts her best porcelain face forward, but every evening, she remains on the shelf.

Finally one day, a tall man in a black mustache decides that she is perfect, and that she absolutely must be the last doll for his godchild, Teresa, on her quinceañera. Sarita’s alarm at still being last quickly shifts to pride when she realizes that sometimes people save the best for last.

The Old Man And His Door

Who would bring the door, la puerta, to a picnic instead of the pig, el puerco? An old man who’s great at gardening but lousy at listening to his wife! “In the universal tradition of the wise-fool story, this gentle disaster tale is funny and affectionate….The combination is great for reading aloud.” — Booklist

Grandpa’s Magic Tortilla

When Grandpa Luis’s grandchildren are visiting him in Chimayo, New Mexico, they see pictures of animals in one of the tortillas he has cooked for their breakfast.

The Adventure of Momotaro, The Peach Boy (Kodansha Bilingual Children’s Classics)

Perhaps the most beloved of all Japanese folk tales is the story of Momotaro, the boy born from a peach. Momotaro’s expedition to the Land of the Demons, accompanied by his faithful companions, the Dog, the Monkey, and the Pheasant, is filled with fun and excitement for all young readers. One of five of the best-loved stories from Kodansha’s Children’s Classics series, printed in a smaller format with the original Japanese beside the English translation – and all with the same illustrations.

The Moon Princess

An old bamboo cutter finds a tiny child in the hollow of a bamboo stalk. Thus begins the beloved story of the Moon Princess, whose unearthly beauty brings her fame and would-be husbands from throughout the land, but whose destiny shines far off in the sky. The delicate color and detail of Kancho Oda’s illustrations, painted over half a century ago, create a mood of charm and mystery, admirably accompanied by the lilting verse of writer, translator, and lyricist Ralph F. McCarthy.

My First Japanese Kanji Book

Written by the mother-daughter team of Eriko and Anna Sato, this book introduces 109 kanji characters to children with poems and illustrations. It includes all the Japanese Government specified first grade level kanji characters and a sprinkling of simple second to sixth grade characters. The kanji are introduced in the context of 36 colorful paintings and poems by 14-year-old Anna Sato, herself a kanji learner. Each of the poems is presented in both Japanese and English, and all kanji are accompanied by furigana (small hiragana letters), stroke-order diagrams, sample vocabulary and boxes for writing practice.

Everyday Life

Everyday Life introduces children to the vibrant world created by Shanghai’s Jinshan artists. From a watermelon harvest to an autumn festival to a child’s winter game, vivid, friendly peasant art brings everyday life in rural China into our lives. Simple, rhythmic poems, presented in English, Simplified Chinese, and Pinyin, beautifully accent each painting. Everyday Life’s colorful, bustling illustrations will capture a child’s imagination, while descriptive bilingual text invites English and Chinese readers to enjoy the sweetness of each page. ThingsAsian Kids presents a series of books introducing children to the beauty and wonder of Asia. Other ThingsAsian Kids books include My Mom is a Dragon and My Dad is a Boar, a whimsical introduction to Chinese paper cut art and the lunar calendar animals; Hiss! Pop! Boom! Celebrating Chinese New Year; and H is for Hong Kong, an international twist on the classic primer, featuring a lovely, hand-tinted cyanotype photograph.