Sip, Slurp, Soup, Soup – Caldo, Caldo, Caldo

A bilingual picture book offers up a celebration of a kitchen where mom has just pulled out the large stew pot to begin a fabulous vegetable soup and all the kids are invited to help.

Gracias / Thanks (English And Spanish Edition)

In a series of poetic sentences, a young boy (biracial Mexican/Caucasian) tells about some of the everyday things for which he is thankful. Come share the joy, and think about all the things for which you can say, ¡Gracias! Thanks!

Gathering The Sun: An Alphabet In Spanish And English

Translated by Rosa Zubizarreta.Simple poems and glorious paintings offer a deeply moving portrait of migrant Chicano farmworker families at work and play.

Fables and Other Mayan Tales Of Atitlan (Spanish Edition)

This is a collection of 12 folktales from the various Mayan communities around the shoreline of Lake Atitlan, located in the highlands of Guatemala. This edition is bilingual English-Spanish and, beyond entertainment, incorporates ethnographic and geographical descriptive information about the environment and Mayan culture in the rural highlands of Guatemala.

Cooper’s Lesson

CoopersLessonCooper’s Lesson is an inspiring story about identity and intergenerational friendship, featuring a young biracial boy, written in both English and Korean. Cooper has had about enough of being half and half. And he’s really had enough of Mr. Lee, the owner of his neighborhood grocery store, speaking to him in Korean even though Cooper can’t keep up. Frustrated, he often wonders why things have to be so complicated. Why can’t he just be one race or the other? But one moment in Mr. Lee’s store changes everything. Soon Cooper realizes that the things that make up a person are never simple — whether one talks about them in English or Korean. Richly hued oil paintings and tender vivid prose combine to bring the characters to life.

Zulema and the Witch Owl/Zulema y la Bruja Lechuza

zulemaWhen Grandma Sabina comes to live with the family, the first thing Zulema says to her is, ”You sure look old and ugly.” Grandma Sabina warns her granddaughter about the Witch Owl who prowls the night looking for mean children, but Zulema laughs defiantly at such a preposterous tale. In this story about the consequences of being mean to others, Zulema learns something about herself and possibly her grandmother too.

Juan y el Chupacabras/Juan and the Chupacabras

JuanandtheChupacabrasYoung Juan and his cousin Luz savor Abuelo’s hair-raising stories. He tells the children of defeating terrifying fiends like the Chupacabras and La Llorona. The children cling to every word as he describes his brave stand-off with the Chupacabras, a terrifying beast with wings, claws and sharp fangs. But yet they wonder if there’s more to his strange story than meets the eye. Plucky Luz hatches a plan to either disprove Abuelo’s tale or hunt down the menacing monster and put an end to it once and for all. Armed with a bag of marbles dipped in holy water and a sling shot, the children venture into a cornfield one moonless night in search of the truth.

Lucha Libre: A Bilingual Cuento: the Man in the Silver Mask

LuchaLibreCarlitos attends his first lucha libre match in Mexico City. At ringside, Carlitos sees the famous luchador — the Man in the Silver Mask, a man whose eyes look terribly familiar. He is mesmerized as the Man in the Silver Mask is pitted against the terrible forces of evil — los rudos, the bad guys of lucha libre. They make the audience boo and hiss! In the end, though, the Man in the Silver Mask triumphs and, in the process, gains a lifelong fan.

Awards:
2005 América’s Award Honor Book

Charro Claus and the Tejas Kid

CharroClausSanta’s newest helper is his cousin Pancho, a farmer in South Texas. Back in the day, Pancho was a mariachi singer with a whole lot of style and a fancy sombrero, but as the years passed, Pancho got a little older and a little wider. Then one night his primo Santa Claus showed up looking for help along the US/Mexico border. All Christmas Eve, Pancho delivers toys to the boys and girls on the border.

Colors! Colores!

Noted Mexican poet Jorge Luján and South Africa’s illustrious illustrator Piet Grobler have teamed up again to produce this exquisite celebration of color. As day turns into night, young readers see fleeting, evocative glimpses of the qualities inherent in a range of colors. An antelope and a group of children are pictured inhabiting this delicate world. This bilingual book presents a gorgeous vision of a planet in which nature, words, and the rising and setting of the sun and the moon exist in harmony.