Songs From The Loom: A Navajo Girl Learns To Weave (We Are Still Here : Native Americans Today)

Jaclyn Roessel live in Kayenta, Arizona, on the Navajo reservation. Like most young girls, Jaclyn has many interests. She likes her math class, she plays basketball and volleyball, and she loves in-line skating. She is also interested in rug weaving, and she has asked her grandmother to teach her how to weave. For the Navajos, weaving is more than a craft or hobby. It is an important part of the culture and history of the Dine–the people. Jaclyn’s grandmother has explained that she wants Jaclyn to learn not just the technique of weaving but the stories and songs that go along with it. These stories about Spider Woman and Changing Woman have been passed down from generation to generation. In Songs from the Loom, photographer and writer Monty Roessel accompanies Jaclyn and her grandmother as they shear sheep, gather plants to dye wool, and weave a rug. Navajo rugs are highly valued and hang in museums around the world. This book looks at what the beautiful rugs mean to the Navajos.

Dzani Yazhi Naazbaa’ / Little Woman Warrior Who Came Home: A Story Of The Navajo Long Walk

Dzanibaa’ is alone when U.S. troops swoop down on her family’s hogan. Before she can run to safety, a soldier grabs her and puts her on his horse. She is taken to Fort Canby, and from there is forced to walk to Bosque Redondo. For four long years, Dzanibaa’ and her family endure incredible hardship and sacrifice. Crops wither. Food is scarce or so tainted that it poisons. Illness strikes. At times there seems no hope of a better future. Nevertheless, this time of trial gives Dzanibaa’ a profound sense of herself as a Navajo and of the importance of her culture. As never before, Dzanibaa’ realizes the significance of the clan system, of the prayers and songs of her people, and of exerting herself to help her family. Hear Dzanibaa”s story, and discover why she is the Little Woman Warrior Who Came Home.

My First Book of Spanish Words

Simple text paired with themed photos invite the reader to learn to speak Spanish.

The Tree Is Older Than You Are

This gathering of poems and stories, told in both the original Spanish and translated English, transcends borders as it invites readers into a shared world of ideas, visions and dreams. Sixty-four great Mexican writers and painters are collected here, including Rosario Castellanos, Alberta Blanco, Octavio Paz, and Julio Galan.

Señora Regañona

In this story about a universal childhood fear, a frightened girl keeps a light under the covers to scare away the night, whom she calls Señora Regañona (Old Grouch). But one night, she falls asleep in the dark and dreams of flying into the “starry adventure-filled sky” to find Señora Regañona and transform her into a friendly playmate.

Mayeros: A Yucatec Maya Family

Text and photographs present the life and customs of the descendants of the Maya now living in the Yucatan Peninsula area of Mexico.

My Big Book of Spanish Words

Introduces children to English and Spanish words and pictures for colors, numbers, animals, and more.

 

El Cucuy: A Bogeyman Cuento (English And Spanish)

So, you’ve been in trouble. Your -parents tell you they’re calling the bogeyman. You laugh. There’s no such thing!

Then—you hear a sharp knock. Standing at the door is the oldest man you have ever seen. It’s el Cucuy (coo-COO-ee)! With that big red ear, he hears everything!

In this cautionary tale, storyteller Joe Hayes tells about two girls who didn’t believe in el Cucuy until he snatched them up. Of course, the story has a happy ending.