Red Glass

Sixteen-year-old Sophie has been frail and delicate since her premature birth, but discovers her true strength during a journey through Mexico, where the six-year-old orphan her family hopes to adopt was born, and to Guatemala, where her would-be boyfriend hopes to find his mother and plans to remain.

Ana’s Story (Spanish Edition): La Historia De Ana: Un Camino Lleno De Esperanza

La historia de Ana comienza el día en que nació afectada con el VIH, virus que le transmitió su joven madre, quien muere pocos años después. Desde entonces, la infancia de Ana es una maraña de secretos—secretos sobre su enfermedad, su familia y los abusos que ha sufrido—. Arrastrada de una casa a otra, difícilmente encuentra seguridad o aceptación. Mas cuando se enamora y se embaraza a los diecisiete años, inicia una jornada que la conducirá a un nuevo comienzo, nuevas penas y una nueva esperanza.

Basada en su trabajo con UNICEF e inspirada en la vida de una chica que conoció personalmente, Jenna Bush narra la historia de muchos niños del mundo que viven marginados y excluidos de lo más elemental: cuidado, apoyo y educación. Al final del libro encontrarás una serie de recursos que te indican cómo puedes ayudar a cambiar la situación de niños como Ana y cómo puedes protegerte a ti y a los demás.

Dichos: Proverbs and Sayings from the Spanish

Sayings and proverbs are priceless verbal traditions for all to share. And everyone has a favorite. They are unique because in a few words, a deeply serious message can be woven. It is impossible to read proverbs and sayings without learning something important, and perhaps feeling that each one was written especially for you. The proverbs and sayings in this book cause a glow that makes you want to return to them again and again. Also included are rhymes (chiquillados), riddles (adivinanzas), beliefs (creencias) and a bibliography. The Spanish/English text is set in dictionary format for easy reading.

Ninez: Spanish Songs, Games, And Stories Of Childhood

More than forty verses, games and stories of Spanish childhood folklore have been collected by the author from research based largely on archival materials gathered by WPA writers in the 1930s and in current interviews. A number of the pieces can be traced directly to Spain and were brought to America by early explorers and settlers. They serve as a link between the old and new worlds–a way to retain cultural and historical memory and transmit it to succeeding generations. Many interesting variations have occurred over the centuries, always the way with true folklore, as children have played the games and the stories have been told and retold. Literal translations, rules for playing the games and music for some of them are included. Winner of the Southwest Book Award from the Border Regional Library Association.

Sorpresa De Navidad Para Chabelita (Spanish Edition)

Young Chabelita must stay with her grandparents while her mother lives in a distant town. When Chabelita recites her mother’s favorite poem at her school’s Christmas pageant, she receives a special Christmas surprise. Argentina Palacios is a noted folklorist and Latin American storyteller. Full color.

Freight Train/Tren De Carga

Choo choo! A train is passing by! Can you count the cars? Can you name the colors? Where is the train going? There’s only one way to find out—all aboard the freight train!

A bilingual edition of the classic Caldecott Honor Book for the youngest child.


¡Chu-chu! ¡Pasa el tren! ¿Puedes contar los vagones? ¿Puedes nombrar los colores? ¿A dónde va este tren? ¡Sólo hay una manera de saber todo sobre el tren de carga!

Edición bilingüe de este clásico Libro de Honor Caldecott para los niños más pequeños.

Los Tres Pequeños Jabalíes

Children and adults alike have been delighted by this clever tale. At last, this all-time favorite is available in a Spanish/English bilingual edition. Read again about how these lovable, wild, hairy, Southwestern cousins of the three little pigs outsmart trickster Coyote, who had hoped to eat them with red chile sauce. Full color.

Si Le Das Una Galletita A Un Raton (If You Give A Mouse A Cookie, Spanish Language Edition)

A little boy discovers that if you give a mouse a cookie, he’s going to want a glass of milk. And then he’ll want a straw, and of course he’ll want to look at himself in the mirror to see if he has a milk mustache.

Oh No, Gotta Go #2!

This little girl isn’t going to let an emergency ruin her picnic. She made sure to use the baño before leaving home, and she’s not going to drink a thing. But when her tummy starts rumbling after a salad of delicious espinaca, her wrinkly, pink face tells her mom they’re in trouble:”¡Hija!” she said, as Mamá got an inkling that this was the big kind of going, not tinkling. And the race is on to make it back to their casa in time! With a riotous text that mixes Spanish and English, and illustrations that vividly capture the family’s predicament, this companion to Oh No, Gotta Go! is a guaranteed crowd-pleaser.