A bilingual picture book that will be #1 this spring! From a talented team, this hilarious tale of competition run amok is told with a sprinkling of Spanish and a heaping spoonful of charm. Which is better, brains or brawn? In a small village, Hercules is known for his great strength and Socrates for his keen intelligence. Whenever the villagers have a problem, they go to one or the other for help. Each man believes that he is the most important person in town. And the two fight about it constantly. Who, their neighbors wonder, will resolve the question that instigates all this bickering? The villagers realize they must settle the argument once and for all by finding out who is “número uno.” They devise a clever test, and Hercules and Socrates, each sure he will win, go along with it. The answer is a surprise for everyone “I came up with the idea for Número Uno in sixth grade when the class was asked to write fables. I thought that these two characters, one with outstanding intelligence and one with exceptional brawn, would together create an entertaining story. It could also carry a valuable lesson, as fables do. The story was originally set in China, but to me it is universal. We later decided to change to a Spanish-speaking setting, which I am more familiar with. “I grew up bilingual, speaking English and Spanish, and have visited many Latin American countries, including going to school there for a short while. I’m now sixteen years old and am enjoying living in Seattle. I spend much of my free time going to the nearby mountains (like Hercules and Socrates do in the book), in my case to snowboard. I also create my own stories through taking photographs, a few of which have now been published. I stay busy with playing baseball and going to high school. “As we wrote the book, the story stayed essentially as I originally had it, though we went through seemingly endless numbers of revisions and ended up changing details in the process. Writing a book with your dad is definitely not the easiest of tasks. At some points we reminded ourselves of the bickering characters in the story. Ultimately we were able to work together to create what I hope is a book you’ll enjoy.”—Alex Dorros on the creation of Número Uno with his father Arthur Dorros
Spanish
Oh No, Gotta Go!
It happens all the time. As soon as the car pulls away, someone needs the bathroom. \”Where is un baño? ¿Dónde está? I really do need one,\” I told mi mamá. After racing around town, passing a gushing fountain, and cutting the inevitable line for the ladies\’ room, this adorable little girl makes it to the bathroom in the nick of time. And because the bathroom is in a restaurant, the family stays for a wonderful meal-and lots of limonada. . . . Buoyant illustrations and a clever mix of Spanish and English combine to capture the urgency and humor of the situation to the delight of kids and grown-ups alike. Illustrated by G. Brian Karas.
Bebe Goes To The Beach
Mama leaves the shopping behind to spend a relaxing day at the beach. But sweet Bebe won’t sit still! He toddles after the waves, chases a bouncing pelota, and even surfs on a sand sculpture. When Bebé finally tuckers out, Mama gets her chance to soak up el sol. Mama and Bebe spiced things up in their first book together, Bebe Goes Shopping–and now they’re at it again! Includes a glossary of Spanish words.
Tooth On The Loose
An original take on losing a tooth. This little girl has tried everything to make her loose tooth come out before her dad’s birthday (except letting her brother yank it) so she’ll have money to buy him a gift. Nothing has worked and now it’s the big day. She just can’t go to his party empty handed! At the last second, her mom helps her think of a gift that doesn’t require any money—just imagination and heart. I have no dinero, this card’s all I’ve got. But, Papi, te quiero, I love you a lot. And her dad couldnÂ’t be happier. Susan Middleton Elya’s trademark mix of Spanish vocabulary and fun verse combined with vibrant paintings by Jenny Mattheson will inspire lots of homemade gifts (and patience with loose teeth).
Adiós, Tricycle
It’s yard sale time, and things are flying off the tables. But this little piggy isn’t letting anybody buy his tricycle. Sure, he’s too big to ride it, but that doesn’t mean he doesn’t love it anymore! But when the day is almost over, someone just the right size comes along, and it’s clearly time to let the trike go. Luckily, it turns out the yard sale money is meant for a very exciting new purchase—a big-boy bike! Susan Middleton Elya’s trademark mix of Spanish vocabulary and clever verse and Elisabeth Schlossberg’s vibrant illustrations come together in a funny, tender tale of saying good-bye to things you’ve outgrown.
It’s Bedtime, Cucuy
Like many human children, Cucuy, the little monster, doesn’t like to go to bed. “I’m not sleepy,” he says. “All I want to do is jump around and play!” He tries to run and hide, but Mama¡ manages to get him into his pajamas. Every night he kicks and screams, wiggles and jiggles, mumbles and grumbles. He’s hungry, he’s thirsty. He needs to go to the bathroom. But Mama¡ won’t give in. “Tomorrow you will have a whole new day to jump around and play,” she tells her little monster, until finally he… drifts… off… to… sleep.Children ages 3 to 7 will delight in the travails of poor Cucuy, the little monster who doesn’t like to go to sleep. And they might just see themselves as Cucuy protests but ultimately does fall asleep. Author Claudia Galindo and illustrator Jonathan Coombs once again collaborate on an entertaining picture book for children.
In My Family / En Mi Familia
From the author of Family Pictures/Cuadros de familia comes a second book that returns readers once again to the town of Kingsville, Texas, near the border with Mexico. Through ful-color paintings and warm personal stories, Garza brings to life more loving memories of growing up in a traditional Mexican American community.
The Storyteller’s Candle/La Velita De Los Cuentos
It is the winter of 1929, and cousins Hildamar and Santiago have just moved to enormous, chilly New York from their native Puerto Rico. As Three Kings’ Day approaches, Hildamar and Santiago mourn the loss of their sunny home and wonder about their future in their adopted city. But when a storyteller and librarian named Pura Belpré arrives in their classroom, the children begin to understand just what a library can mean to a community. In this fitting tribute to a remarkable woman, Lucía González and Lulu Delacre have captured the truly astounding effect that Belpré had on the city of New York.
Laughing Out Loud, I Fly : A Carcajadas Yo Vuelo
From one of the most prominent Chicano poets writing today, here are poems like sweet music-to make the body shake and move to the rhythm of rhyme, to the pulse of words. Juan Felipe Herrera writes in both Spanish and English about the joy and laughter and sometimes the confusion of growing up in an upside-down, jumbled-up world-between two cultures, two homes. With a crazy maraca beat, Herrera creates poetry as rich and vibrant as mole de ole and pineapple tamales…an aroma of papaya…a clear soup with strong garlic, so you will grow not disappear Herrera’s words are hot& peppery, good for you. They show us what it means to laugh out loud until it feel like flying.Juan Felipe Herrera’s vibrant poems dance across these pages in a dazzling explosion of two languages English and Spanish. Skillfully crafted, beautiful, joyful, fun, the poems are paired with whimsical black and white drawings by Karen Barbour. The resulting collage fills the soul and the senseshot and peppery, good for you and celebrates a life lived between two cultures.Laughing out loud, I fly, toward the good things,to catch Mama Lucha on the sidewalk, afterschool, waiting for the green-striped bus,on the side of the neighborhood store, next to almonds,Jose’s tiny wooden mule, the wiseboy from San Diego,teeth split apart, like mine in the coppery afternoon . . .22000 Pura Belpre Award
The Christmas Gift
With honesty and rare grace, award-winning author Francisco Jiménez shares his most poignant Christmas memory in this remarkable book. Illustrated with paintings full of strength and warmth, written in spare bilingual text, this simple story celebrates the true spirit of Christmas, and illuminates how children do indeed draw strength from the bonds of their families.