The Story Of Colors / La Historia De Los Colores: A Bilingual Folktale From The Jungles Of Chiapas

When the NEA -rescinded funding for The Story of Colors, the news hit the cover of the New York Times and made the book an instant bestseller. But far from being subversive, this beautifully illustrated folktale teaches us all about the value of diversity. Old man Antonio tells how a long time ago the world was just black and white and gray. This bored the gods, so they went looking for bright colors and they found them in the most peculiar places!

No one exactly knows who -Subcomandante Marcos is, but since New Year’s Day 1994, when the Zapatistas declared war on the Mexican government, he has become a post-modern revolutionary hero.

Chavela and the Magic Bubble

Chavela loves chomping chicle—chewing gum. And she loves blowing bubbles even more. One day, while out with her abuelita, she finds a mysterious kind of gum she’s never seen before. She pops it in her mouth and blows a giant bubble that lifts her up into the air! It carries her on a journey more magical than any she could ever imagine. Luscious, candy-colored paintings illustrate this fantastical story with an ecological twist. An afterword provides information on natural chewing gum, the rainforest, and sustainable farming, as well as music to a traditional Latin American folksong.

The Day of the Dead, El día de los Muertos

Follow two children as they celebrate their ancestors on this vibrant holiday. They offer marigolds, sugar skulls, and special bread, and make delicious foods. By spreading marigold petals, they guide the dead home to join the festivities. Finally, after singing and dancing, it’s time for bed. Bob Barner’s luscious collages incorporate the traditional symbols of Day of the Dead. His poetic text is both English and Spanish. An author’s note provides additional information on the holiday.

The Runaway Piggy / El cochinito fugitivo

The sun shines through the windows of Martha’s Panadería onto the shelves of freshly baked Mexican treats. In the classic tradition of The Gingerbread Man, James Luna’s piggy cookie leaps off the baking tray and takes the reader on a mad dash through the barrio. Each person the piggy encounters is greeted by his laugh and the repeated refrain: “Chase me! Chase me down the street! But this is one piggy you wonzt get to eat! I ran away from the others and I’ll run away from you!” The cochinito fugitivo avoids being eaten by the long line of people chasing him through the neighborhood streets, until he meets a crafty little girl named Rosa! A retelling of a familiar story set in a colorful Latinx neighborhood.

The Battle Of the Show Cones / La Guerra de las Raspas

It was so hot in Caliente, Texas, that the townspeople gulped gallons of lemonade and poured buckets of water over their heads, but they couldnzt stay cool.Swinging on the front porch with her mother, Elena suddenly has an idea. Raspaszicy cold snow coneszare what the neighbors need to stay cool. And she can make and sell the refreshing treats from a stand in her own front yard! So with the help of her parents, Elena soon has a stand and the items needed to make and sell the snow cones. Before long everyone is lining up to buy the frosty delights in delicious flavors.Elenazs best friend Alma watches her friendzs success from across the street and decides to start her own snow cone stand. And so begins the battle of the snow cones, with each girl devising ever more elaborate plans to attract clients: decorating their stands with colorful Mexican crepe paper flowers and papel picado, adding exotic flavors such as coconut and mango to their menus, staging puppet shows and even a folkloric dance. The girlsz ice shaving machines furiously crank out raspas, until one day both machines go bonkers! Readers will enjoy the girlsz clever antics to attract customers in this lively, colorful picture book for children ages 4 z 8. And just as important, children will learnzalong with Elena and Almazthat competitors can still be friends.

Grandma’s Chocolate / El chocolate de abuelita

Abuela’s visits from Mexico are always full of excitement for young Sabrina. She can’t wait to see what’s in her grandmother’s yellow suitcase covered in stickers from all the places she has visited. Opening it is like opening a treasure chest, and this year is no different. With her grandmother’s help, Sabrina learns all about the cacao tree, which was first cultivated by Mexico’s Indigenous tribes. Today, seeds from the cacao tree give us chocolate, but years ago the seeds were so valuable they were used as money. This charming bilingual picture book that depicts a loving relationship between grandmother and granddaughter and shares the history and customs of the native peoples, Mayan and Aztec, of Mexico.

Quinito’s Neighborhood/El vecindario de Quinito

Quinito not only knows everyone in his neighborhood, he also knows that each person in his community has different, important occupation.

Sumario en español: Quinto sabe que su vecindad consiste en mas que edificios, calles y tienda. Todos los vecinos tienen trabajos importantes y cada amigo y vecino sabe y valora cada uno.

My Tata’s Guitar/La guitarra de mi tata

While sharing stories of their Mexican-American family’s past, a father gives his young son the guitar he received from his own father.

A Gift from Papá Diego / Un regalo de papá Diego

A border is nothing for people who love.””Sensitively told and true to the experience of many Mexican Americans, this bilingual picture book bridges the borders that separate all families who must live far apart from their loved ones.” -Booklist”…accompanied by innovative illustrations, originally modeled with clay. Reminiscent of Mexican folk art, they fit the story especially well, conveying its warmth and poignancy.” -Kirkus Reviews”A tender love story of a book…a kiss on the forehead at bedtime!” -Naomi Shihab Nye”A stylist in both poetry and prose, Sáenz has now taken his magic of flight to younger readers. This is his gift to them. Parents, snuggle up to your children at night and read this delightful tale of Dieguito.” -Gary Soto”La traduccíon al español es buena y el diseño del libro es atractivo.” -People en Español”The tender story in A Gift From Papá Diego / Un regalo de Papá Diego by Benjamin Alire Saenz is sprinkled with Spanish expressions throughout the English version, adding to the flavor of this bilingual tale. A glossary of the terms used is provided at the end of the book. In addition, a complete Spanish text is printed on each half page. Illustrations of wonderful clay figures painted with bright colors highlight the narrative and provide an attractive graphic border. This paperback original is a debut into the world of children’s books for Mr. Saenz, and he has succeeded in writing a poignant read-aloud book for young children – at once entertaining and comforting.”¿Barbara Bonds ThomasBenjamin Alire Sáenz was born in his grandmother¿s house in Picacho, New Mexico¿a farming village 40 miles north of the border between Mexico and the United States. Ben¿s parents spoke mostly Spanish at home and his grandparents spoke only Spanish, so Ben learned much of his English from his brothers and sisters, his friends, and by watching cartoons on television. When he was a little boy, he was a passionate reader of comic books¿Superman, Spiderman, Batman, and all the rest of the Super Heros. Ben thought it was cool that Superman could fly. Growing up, Ben discovered that he liked to write. He liked to draw and paint, too.