Learn to greet people around the globe in this interactive atlas of hellos.
Cartwheel moves to a new country with her auntie, and everything is strange: the animals, the plants even the wind. An old blanket gives Cartwheel comfort when she’s sad, and a new blanket just might change her world.
See the review at WOW Review, Volume 8, Issue 3
Mia’s abuela has left her sunny house with parrots and palm trees to live with Mia and her parents in the city. The night she arrives, Mia tries to share her favorite book with Abuela before they go to sleep and discovers that Abuela can’t read the words inside. So while they cook, Mia helps Abuela learn English (“Dough. Masa”), and Mia learns some Spanish too, but it’s still hard for Abuela to learn the words she needs to tell Mia all her stories.
We use language all day, every day – probably without thinking much about it. But if you stop and consider it, language is not only extremely important, it’s fascinating, too! Use of language is one of the key things distinguishing humans from other animals, and nearly 7,000 languages are spoken around the world. Without it, we’d be hard pressed to communicate, express ourselves, or understand others.
There are many reasons why Annie is best friends with Lillemor, who is from Sweden. “They’re the same age ? They like the same colors ? They like doing the same things ? They can both speak another language. Okay, so Annie made hers up, but she is pretty sure it still counts.” Annie and Lillemor like each other so much they play together every day. But then Lilianne, a new girl from France, arrives. Annie can’t stand that Lillemor has become friends with Lilianne, and that Lilianne seems to have more things in common with Lillemor than Annie does — even their names, which both begin with “Lil”! Has Annie lost her best friend forever? This funny, honest picture book by Annika Dunklee perfectly captures the rhythms of youngsters’ friendships and emotions, while also reminding them that there’s always room for new people in their lives.
Join a young boy as he hops around the globe, visiting friends in 13 different countries spanning all 6 populated continents. Along the way, he introduces us to each friend’s environment and customs, and shares interesting facts about each country’s culture, language, food, geography, wildlife, landmarks and more. Each country has a dedicated spread with a small map that shows geography and landmarks, letting readers imagine they are traveling, too. The format makes it easy to spot similarities and differences between countries.
Two years ago, Margaret left her Arctic home for the outsiders’ school. Now she has returned and can barely contain her excitement as she rushes towards her waiting family — but her mother stands still as a stone. This strange, skinny child, with her hair cropped short, can’t be her daughter. “Not my girl!” she says angrily.
At the animal shelter, a young boy and his family choose a pet, Norman, the little stray dog who has been there the longest. Norman is brown and white, with a stump of a tail. He’s so glad to have a home that he does a “hula dance of happiness” whenever he sees his new owners. But the family soon discovers that Norman won’t respond to commands. He doesn’t even seem to know his own name. They conclude that lovable Norman just isn’t very smart until a chance encounter in the park makes them think otherwise.
See the review at WOW Review, Volume VII, Issue 2
Describes the geography, history, government, economy, people, religion, language, and culture of Thailand, a predominantly Buddhist country located in Southeast Asia. Includes several recipes.
This collection includes works by world-renowned poets, among them Lorca, Goethe, Whitman, and Shelley. Each poem appears first in Spanish, and then in its original language, if the poem was translated. For instance, Emily Dickinson’s selection appears in Spanish and English, while Wang Wei’s appears in Spanish and Chinese. The book opens with an excerpt from Christina Rossetti’s Is the Moon Tired? in which the orb is personified as a tired, hardworking woman. Its Spanish translation actually sounds more musical than the original English. The hauntingly beautiful full-page digital paintings have an ethereal quality that transports readers into the lyrical poetry. The Moon appears in each illustration, sometimes as a crescent, sometimes full, and sometimes as a woman’s face. This oversize treasury will be perfect for a world-poetry unit, a lesson on the art of translation, or special poetry programs at schools and libraries.–Rebecca Hickman, Sherman Library at NSU, Fort Lauderdale, FL