This collection of children’s songs and rhymes celebrates playtime while offering a glimpse into the culture and traditions of Spanish-speaking countries. The selections are by turns playful, joyful, and thoughtful, with exquisite watercolors that make this a book the entire family will treasure.
Bilingual
Magda’s Tortillas / Las tortillas de Magda
While learning to make tortillas on her seventh birthday, Magda tries to make perfectly round ones like those made by her grandmother but instead creates a variety of wonderful shapes.
Quinito’s Neighborhood/El vecindario de Quinito
Quinito not only knows everyone in his neighborhood, he also knows that each person in his community has different, important occupation.
Sumario en español: Quinto sabe que su vecindad consiste en mas que edificios, calles y tienda. Todos los vecinos tienen trabajos importantes y cada amigo y vecino sabe y valora cada uno.
The King Of Things/El Rey de las Cosas
As he plays with lottery cards and looks at the pictures, three-year-old Lalo thinks that he owns the world, including the sun, a big train, and a frog.
My Tata’s Guitar/La guitarra de mi tata
While sharing stories of their Mexican-American family’s past, a father gives his young son the guitar he received from his own father.
A Gift from Papá Diego / Un regalo de papá Diego
A border is nothing for people who love.””Sensitively told and true to the experience of many Mexican Americans, this bilingual picture book bridges the borders that separate all families who must live far apart from their loved ones.” -Booklist”…accompanied by innovative illustrations, originally modeled with clay. Reminiscent of Mexican folk art, they fit the story especially well, conveying its warmth and poignancy.” -Kirkus Reviews”A tender love story of a book…a kiss on the forehead at bedtime!” -Naomi Shihab Nye”A stylist in both poetry and prose, Sáenz has now taken his magic of flight to younger readers. This is his gift to them. Parents, snuggle up to your children at night and read this delightful tale of Dieguito.” -Gary Soto”La traduccíon al español es buena y el diseño del libro es atractivo.” -People en Español”The tender story in A Gift From Papá Diego / Un regalo de Papá Diego by Benjamin Alire Saenz is sprinkled with Spanish expressions throughout the English version, adding to the flavor of this bilingual tale. A glossary of the terms used is provided at the end of the book. In addition, a complete Spanish text is printed on each half page. Illustrations of wonderful clay figures painted with bright colors highlight the narrative and provide an attractive graphic border. This paperback original is a debut into the world of children’s books for Mr. Saenz, and he has succeeded in writing a poignant read-aloud book for young children – at once entertaining and comforting.”¿Barbara Bonds ThomasBenjamin Alire Sáenz was born in his grandmother¿s house in Picacho, New Mexico¿a farming village 40 miles north of the border between Mexico and the United States. Ben¿s parents spoke mostly Spanish at home and his grandparents spoke only Spanish, so Ben learned much of his English from his brothers and sisters, his friends, and by watching cartoons on television. When he was a little boy, he was a passionate reader of comic books¿Superman, Spiderman, Batman, and all the rest of the Super Heros. Ben thought it was cool that Superman could fly. Growing up, Ben discovered that he liked to write. He liked to draw and paint, too.
Tortillas and Lullabies, Tortillas y Cancioncitas
A young girl describes activities that her great-grandmother, grandmother, and mother all did for their daughters, and that she does for her doll.
La tataranieta de Cucarachita Martina
Boozhoo
Muu, Moo!: Rimas de animales/Animal Nursery Rhymes (Spanish Edition)
This bilingual collection of traditional animal nursery rhymes from Spain, Latin America, and the United States is sure to delight readers young and old. Includes 17 poems handpicked by Ada and Campoy, along with five of their own original poems.