Little Mama Forgets (Melanie Kroupa Books)

Every morning, Lucy tiptoes into her grandmother’s room to
wake her with a gentle tickle. Little Mamá always remembers to
tickle Lucy right back! But Lucy knows there are things her
abuelita sometimes forgets – like the way to the park or how to
tie her shoes. “Two long bunny ears like this,” Lucy shows her.
Still, there’s much that Little Mamá remembers and shares: how
to skip and dance, stories from Mexico, and plenty of hugs and
kisses.

A lyrical text with Spanish words and phrases and vibrant art
spiced with cultural details capture the give-and-take in this
lively Hispanic family and celebrate the special bonds that exist
between young and old.

Sweet Dreams/Dulces Suenos (My Family: Mi Familia)

Shh, shh, close your eyes.
Shh . . . shh . . . Cierra los ojitos.
Outside, the rabbits are sleeping,
Afuera, los conejitos están durmiendo
and the birds, and the squirrels.
junto con los pajaritos, y las ardillas.
Inside, Grandma tucks
us snugly into bed.
Adentro, Abuelita nos da
las buenas noches.
The stars and moon
are shining bright.
Las estrellas y la
luna brillan.

Sweet dreams!
¡Dulces sueños!

As warm and comforting as a grandmother’s voice, this endearing book in the My Family/Mi familia series makes bedtime a soothing family tradition.

Este encantador libro de la serie My Family/Mi familia, tan cálido y reconfortante como la voz de una abuela, ayuda a convertir la hora de dormir en una armoniosa tradición familiar.

Three Little Tamales

While three little tamales cool off on a windowsill, a tortilla rolls by. “You’ll be eaten. You’d better run,” he tells them. And so the tamales jump out the window. The first runs to the prairie and builds a house of sagebrush. The second runs to a cornfield and builds a house of cornstalks. The third runs to the desert and builds a house of cactus. Then who should come along but Senior Lobo, the Big Bad Wolf, with plans to blow their houses down. Valeria Docampo’s oil-and-pencil illustrations add zest and humor to this rollicking southwestern version of a popular tale.

Wiggling Pockets/Los bolsillos saltarines (My Family: Mi Familia) (Spanish Edition)

How many frogs fit in Danny’s pockets? It’s a jumping surprise! ¿Cuántas ranas caben en los bolsillos de Danny? ¡Es una sorpresa saltarina! One frog hops on Tina’s head, Una rana brinca encima de la cabeza de Tina, And another springs onto Mom’s delicious cherry pie! Oh, no! ¡Y otra rana cae encima del delicioso pastel de cerezas que hizo Mamá! ¡Ay, no! We don’t want to eat frog pie! ¡No queremos comer pastel de ranas! Wiggling Pockets Los bolsillos saltarines This bilingual book will appeal to anyone who’s ever been unintentionally mischievous—just like Danny with his wiggling pockets full of frogs! Este libro bilingüe le encantará a todos los que sin querer han sido un poco traviesos . . . ¡igual que Danny y sus bolsillos saltarines llenos de ranas!

Triple Banana Split Boy / El Nino Goloso

”How come you can have sweets and I can’t?” Enrique asks the hummingbirds as they flutter over the flowers in the garden. His craving for sugar is getting out of control, and his father has forbidden him to eat anything sweet. Enrique’s birthday is coming up and he won’t be allowed to help his grandma with her baking. It’s not fair! Enrique’s cravings multiply by the minute. Even numbers in his math book start to look like yummy desserts. His life is over! The next day, though, he comes up with an ingenious plan to outwit his father. Unfortunately, his mother soon catches on. But she has a plan of her own. On Mondays and Fridays only, after school, Enrique may have any dessert he likes, but none during the rest of the week. What a sweet deal!On his first outing with his mother, Enrique orders a huge triple banana split, with strawberry, chocolate and vanilla scoops of ice cream, nuts, sprinkles and chocolate syrup. Later that night, Enrique’s stomach aches, and El Coco, a fearsome creature with a huge mouth and sticky hair, haunts his dreams. Enrique’s mother wonders if he will ever learn to eat in moderation. Will he be able to bake with Grandma? And what about having a special treat on his birthday? Lucha Corpi’s poetic prose is combined with Lisa Field’s enticing illustrations in this engaging story that will resonate with kids and their parents as they struggle to balance healthy eating habits with the natural desire for sweets.

Oh No, Gotta Go!

It happens all the time. As soon as the car pulls away, someone needs the bathroom. \”Where is un baño? ¿Dónde está? I really do need one,\” I told mi mamá. After racing around town, passing a gushing fountain, and cutting the inevitable line for the ladies\’ room, this adorable little girl makes it to the bathroom in the nick of time. And because the bathroom is in a restaurant, the family stays for a wonderful meal-and lots of limonada. . . . Buoyant illustrations and a clever mix of Spanish and English combine to capture the urgency and humor of the situation to the delight of kids and grown-ups alike. Illustrated by G. Brian Karas.

The Christmas Gift

With honesty and rare grace, award-winning author Francisco Jiménez shares his most poignant Christmas memory in this remarkable book. Illustrated with paintings full of strength and warmth, written in spare bilingual text, this simple story celebrates the true spirit of Christmas, and illuminates how children do indeed draw strength from the bonds of their families.

The Rowdy, Rowdy Ranch / Alla En El Rancho Grande

On El Rancho Grande, the grandchildren are not so interested in how Grandpa bought the ranch, but in what can be done on the ranch. The children play hide and seek in cornfields, under “the canopy of green leaves, golden threads and giant ears of corn.” They feed the family horses, ride the rambunctious pigs, and take frolicking dips in the duck pond. But through all of the outdoor escapades, their family stories are circling in the air, like the “sunflower wind” blooming around them. While drinking ice-cold lemonade in the sunshine, they hear about how Grandpa’s song of sorrow won him El Rancho. They hear about chickens that have abandoned their coops to live in Abuela’s chicken tree, and they even discover a story about a boy who cried chocolate tears. In those days of running and jumping, the narrator, Tito, did not realize that he was hearing the stories that would wrap him up “like an enchanted sarape to keep me warm for the rest of [his] life.”

Where Fireflies Dance / Ahí, Donde Bailan Las Luciérnagas

Vibrantly illustrated, this bilingual tale shows English and Spanish on each page. Weaving together pride in the author’s Mexican heritage with a sweetly delivered message about growing up, the story shows that each person, like the revolutionary Juan Sebastian, has a destiny to follow. Full color.

Quinceanera: English-Language Edition

You are invited to the biggest party of Cindy Chvez’s life. In text and gorgeous color photos, Elizabeth King takes us to this joyous, once-in-a-lifetime event–the quinceañera. It is the celebration of a Latina’s fifteenth birthday, a coming-of-age ritual in which a community welcomes its newest adult member with a church service, a feast, and dancing. The tradition, which has its roots in Aztec and Mexican custom, is popular in the United States. With a lavish dress, an honor court of friends, a big cake, and a night filled with music, the quinceañera is a chance for a young woman to feel like a queen. But there are solemn, quiet moments, too, particularly at the Mass held before the party. The history, significance, and fun of the quinceañera are warmly recounted in this lovely book. It is an inviting glimpse at a part of American culture for newcomers to the tradition, and a special scrapbook for those anticipating or remembering their own quinceañera.