Sundays on Fourth Street / Los Domingos En La Calle Cuatro

”My cousin Pepe combs my hair back just like his, and Aunt Pilar laughs. Then she slides her red lipstick across my lips, but Mama wipes it off because I’m too young. Mama puts on her new jeans, and Aunt Pilar polishes her high heels. Uncle Armando finishes washing his old car.” And then, a young girl and her family pile into the shiny car, grown-ups in the front, and kids in the back, and head to Fourth Street.Sundays spent on Fourth Street are magical, family outings that three young cousins eagerly anticipate. Strolling down Fourth Street with their parents, the children encounter a bustling wonderland filled with music, food, and fun. The cousins savor sharp bursts of flavor from mangos on a stick covered with lemon, chili and salt; delight in the sight of folk dancers spinning in the plaza; revel in rides and raffles at the church carnival; and yearn for clothes and toys they see in shop windows. While the children may not get the things that so often catch their attention, they can always look forward to more fun together next Sunday on Fourth Street. Based on real-life visits to Fourth Street in Santa Ana, California, author Amy Costales has written a story that pays homage to a special street and, more importantly, time spent with loved ones. Paired with Elaine Jerome’s colorful illustrations that depict lively street scenes, readers of all ages will enjoy Sundays on Fourth Street.

The Magic Shell

Living in two cultures – the Domonican Republic & New York – a kid learns to speak English as he overcomes his loneliness.

The Tequila Worm

Sofia comes from a family of storytellers. Here are her tales of growing up in the barrio in McAllen, Texas, full of the magic and mystery of family traditions: making Easter cascarones, celebrating el Dia de los Muertos, preparing for quinceañera, rejoicing in the Christmas nacimiento, and curing homesickness by eating the tequila worm. When Sofia is singled out to receive a scholarship to boarding school, she longs to explore life beyond the barrio, even though it means leaving her family to navigate a strange world of rich, privileged kids. It’s a different mundo, but one where Sofia’s traditions take on new meaning and illuminate her path.

Let’s Eat!/A Comer! (My Family: Mi Familia)

It’s dinnertime. Look at all the food! Es la hora de cenar. ¡Cuánta comida! There are beans, tortillas, Hay frijoles, tortillas, cheese, and even a green salad. queso y hasta una ensalada de lechuga. Enough for the whole family. Suficiente para toda la familia. Let’s sit down and enjoy it together. Vamos a sentarnos y disfrutarla juntos. Let’s eat! ¡A comer! This first book in the new bilingual My Family/Mi familia series will charm readers with its close-knit family—a family that is grateful for its many blessings. Éste es el primer libro de la nueva serie My Family/ Mi familia. Los lectores quedarán encantados con esta familia unida que se siente agradecida por todas sus bendiciones.

The Storyteller’s Candle/La Velita De Los Cuentos

It is the winter of 1929, and cousins Hildamar and Santiago have just moved to enormous, chilly New York from their native Puerto Rico. As Three Kings’ Day approaches, Hildamar and Santiago mourn the loss of their sunny home and wonder about their future in their adopted city. But when a storyteller and librarian named Pura Belpré arrives in their classroom, the children begin to understand just what a library can mean to a community. In this fitting tribute to a remarkable woman, Lucía González and Lulu Delacre have captured the truly astounding effect that Belpré had on the city of New York.

My Colors, My World/Mis colores, mi Mundo

Little Maya longs to find brilliant, beautiful, inspiring color in her world.…but Maya’s world, the Mojave Desert, seems to be filled with nothing but sand. With the help of a feathered friend, she searches everywhere to discover color in her world. In the brilliant purple of her mother\’s flowers, the cool green of a cactus, the hot pink sunset, and the shiny black of Papi\’s hair, Maya finally finds what she was looking for. The book’s appealing narrative and bold illustrations encourage early readers to observe and explore, and to discover the colors in their own

The Key To Grandpa’s House

Under a smooth gray rock on the outside windowsill of a home in Chimayo, New Mexico, sits la llave–the key–to the home of Grandpa and Grandma Ortega. The key has always been there for family, friends, and neighbors to use. When Grandma Ortega passes away, some things change and some things stay the same. Grandpa now lives alone, but his life is still filled with loving family and friends and la llave is still resting underneath its rock. Cristina Ortega’s latest children’s story represents life on a northern New Mexico plaza while highlighting the respect, friendship, trust, commitment, and love found in the community. Spanish phrases within the text and detailed illustrations by Cristina’s brother, Luis Armando Ortega, combine to demonstrate to children the importance of these timeless values.Reading level: grade 4 and up

The Moon is La Luna: Silly Rhymes in English And Spanish

This book is full of monos, ratons, and osos. What’s that, you say? You don’t know what a mono is? What about a rio, some pelo, or even an árbol? No? Still no idea? You should read this libro, then. By the time you finish, you’ll be able to recognize and understand more than fifty simple Spanish words. You’ll be saying, “Mas, por favor!” You may even ask your papá to buy you a gato or pato. (But not your papa. Potatoes can’t buy pets.)

Prietita and the Ghost Woman / Prietita Y La Llorona

In a bilingual retelling of a famous Mexican legend, Prietita sets out to find the missing herb that can cure her mother’s illness and, while lost in the woods, comes face to face with the mysterious la Llorona, the ghost woman.

Tooth On The Loose

An original take on losing a tooth. This little girl has tried everything to make her loose tooth come out before her dad’s birthday (except letting her brother yank it) so she’ll have money to buy him a gift. Nothing has worked and now it’s the big day. She just can’t go to his party empty handed! At the last second, her mom helps her think of a gift that doesn’t require any money—just imagination and heart. I have no dinero, this card’s all I’ve got. But, Papi, te quiero, I love you a lot. And her dad couldnÂ’t be happier. Susan Middleton Elya’s trademark mix of Spanish vocabulary and fun verse combined with vibrant paintings by Jenny Mattheson will inspire lots of homemade gifts (and patience with loose teeth).