Remember the Alamo: Texians, Tejanos, and Mexicans Tell Their Stories

An account of the famous battle of the Alamo which presents different points of view of the event.

The Piñata Maker / El Piñatero

Told in both English and Spanish by award-winning author-photographer George Ancona, The Pinata Maker/El pinatero documents this traditional Latin American artform and includes a note on how to make pinatas at home. Set in Mexico.

Truth And Salsa

A spirited young girl must travel far from home to finally find herself. MEXICO IS A LONG WAY from Kalamazoo–and not just in terms of miles. Almost-thirteen-year-old Hayley Flynn is spending six months with her eccentric grandmother in the rural mountain town of San Cristobal. Her father recently deserted the family and Hayley’s mom needs time to, as she puts it, “work things through.” Down in Mexico, everyone calls Hayley by her new, more glamorous chosen name, Margarita, and life is surprisingly exciting–exotic birds, beautiful butterflies, holidays, colorful fiestas, and new friends like Lili. Hayley and Lili even win parts as extras in a Hollywood movie being filmed in the town. But there are also difficult lessons to be learned. Poverty and unemployment send Lili’s father and other men from the village to Michigan to work as migrant workers so they can send money back home to their anxious families. Meanwhile Hayley is on the lookout for la fantasma (the ghost) that is said to haunt her grandma’s house. With Lili’s help she solves the mystery–and prepares for a new life with her mom back in the States.

The Moon is La Luna: Silly Rhymes in English And Spanish

This book is full of monos, ratons, and osos. What’s that, you say? You don’t know what a mono is? What about a rio, some pelo, or even an árbol? No? Still no idea? You should read this libro, then. By the time you finish, you’ll be able to recognize and understand more than fifty simple Spanish words. You’ll be saying, “Mas, por favor!” You may even ask your papá to buy you a gato or pato. (But not your papa. Potatoes can’t buy pets.)

Sweet Dreams/Dulces Suenos (My Family: Mi Familia)

Shh, shh, close your eyes.
Shh . . . shh . . . Cierra los ojitos.
Outside, the rabbits are sleeping,
Afuera, los conejitos están durmiendo
and the birds, and the squirrels.
junto con los pajaritos, y las ardillas.
Inside, Grandma tucks
us snugly into bed.
Adentro, Abuelita nos da
las buenas noches.
The stars and moon
are shining bright.
Las estrellas y la
luna brillan.

Sweet dreams!
¡Dulces sueños!

As warm and comforting as a grandmother’s voice, this endearing book in the My Family/Mi familia series makes bedtime a soothing family tradition.

Este encantador libro de la serie My Family/Mi familia, tan cálido y reconfortante como la voz de una abuela, ayuda a convertir la hora de dormir en una armoniosa tradición familiar.

Little Crow to the Rescue/El Cuervito al Rescate

A colorful folktale about the natural world by a renowned Chicano writer Little Crow and Father Crow sit on the branch of a tall tree surveying the freshly planted corn field. Father Crow tells Little Crow that the human father and son they see working in the fields do a lot for crows. They plant corn, they move water, and they feed the crows with their fields. The crows sing their gratitude to the farmers, but in spite of their efforts to sing their best songs, the farmers don’t like the crows. As they watch, the tricky farmer bends to get a rock. He hides it by the side of his leg, and when they get in close range, the farmer launches his missile at the crows. But Little Crow and Father Crow are much too fast for him. They fly overhead, laughing and singing. Other crows are not so lucky, like Uncle Fly-Too-Late whose wing was broken when a farmer threw a rock. Little Crow is troubled. What if the farmer picked up a rock when Little Crow wasn’t looking? What if Little Crow couldn’t get away fast enough? Soon, Little Crow has an idea that just might save all the crows.

Sip, Slurp, Soup, Soup – Caldo, Caldo, Caldo

A bilingual picture book offers up a celebration of a kitchen where mom has just pulled out the large stew pot to begin a fabulous vegetable soup and all the kids are invited to help.

N Is for Navidad

Bienvenidos! to a celebration of Christmas, Latino-style! From the ngel (angel) hung above the door to the zapatos (shoes) filled with grass for the wise men s camels, each letter in this festive alphabet introduces children to a Spanish word, and each colorful page takes them through another joyous aspect of the 22 days of the traditional holiday. Vibrant art from acclaimed illustrator Joe Cepeda beautifully complements the lively, rhythmic text to bring the reader a wealth of heritage and a season of light! Feliz Navidad!

Charro (Spanish-Language)

Charro is the Mexican term for horseman, but for a Mexican a charro is much more than a cowboy. A skilled rider of horses and bulls and bucking broncos, an artist with a lariat, and a model of gentlemanly dress and behavior, the charro is also a living symbol of Mexico’s patriotic past. In the rodeo-like sport called la charrería, male charros and female charras, children and adults, show off their skill and daring. But more than that they are showing off their pride in their country–because to be a charro is to be a Mexican.

Pillars of Gold and Silver

After her father is killed in the Korean War, young Blanca Estela and her mother leave California to spend the summer in Revilla, an old town in Northern Mexico with Blanca’s grandmother. At first, Blanca is unhappy in their holiday retreat, but gradually makes friends and becomes part of the community.