Tomatoes laugh, chiles explode, and tortillas applaud the sun in this playful and moving collection of twenty English and Spanish poems written in honor of the wonders of life and nature.
Americas
Materials from the Americas
Ce´sar
Born in 1927 in Yuma, Arizona, César Chavez lived the hard-scrabble life of a migrant worker during the depression. He grew to be a charismatic leader and founded the National Farm Workers Association, an organization that fought for basic rights for his fellow farm workers. In powerful poems and dramatic stylized illustrations, Carmen T. Bernier-Grand and David Díaz pay tribute to his life and legacy.
Gracias The Thanksgiving Turkey
Adiós, Tricycle
It’s yard sale time, and things are flying off the tables. But this little piggy isn’t letting anybody buy his tricycle. Sure, he’s too big to ride it, but that doesn’t mean he doesn’t love it anymore! But when the day is almost over, someone just the right size comes along, and it’s clearly time to let the trike go. Luckily, it turns out the yard sale money is meant for a very exciting new purchase—a big-boy bike! Susan Middleton Elya’s trademark mix of Spanish vocabulary and clever verse and Elisabeth Schlossberg’s vibrant illustrations come together in a funny, tender tale of saying good-bye to things you’ve outgrown.
Laughing Out Loud, I Fly : A Carcajadas Yo Vuelo
From one of the most prominent Chicano poets writing today, here are poems like sweet music-to make the body shake and move to the rhythm of rhyme, to the pulse of words. Juan Felipe Herrera writes in both Spanish and English about the joy and laughter and sometimes the confusion of growing up in an upside-down, jumbled-up world-between two cultures, two homes. With a crazy maraca beat, Herrera creates poetry as rich and vibrant as mole de ole and pineapple tamales…an aroma of papaya…a clear soup with strong garlic, so you will grow not disappear Herrera’s words are hot& peppery, good for you. They show us what it means to laugh out loud until it feel like flying.Juan Felipe Herrera’s vibrant poems dance across these pages in a dazzling explosion of two languages English and Spanish. Skillfully crafted, beautiful, joyful, fun, the poems are paired with whimsical black and white drawings by Karen Barbour. The resulting collage fills the soul and the senseshot and peppery, good for you and celebrates a life lived between two cultures.Laughing out loud, I fly, toward the good things,to catch Mama Lucha on the sidewalk, afterschool, waiting for the green-striped bus,on the side of the neighborhood store, next to almonds,Jose’s tiny wooden mule, the wiseboy from San Diego,teeth split apart, like mine in the coppery afternoon . . .22000 Pura Belpre Award
The Lady In The Blue Cloak: Legends From The Texas Missions
For each Texas mission, there is a rich and complicated history. In the title story, from Mision de San Francisco de los Tejas, a mysterious woman in blue visits the Teas people to prepare them for the missionaries\’ arrival. In \”Rosa\’s Window\” and \”The Bell\” the love and grief of two couples torn apart in the making of the Mision de San Jose y San Miguel de Aguayo manifest themselves in the very edifices of the mission. The Mision de Nuestra SEnora de la Purisma Concepcion de Acuna, named for and dedicated to the Blessed Virgin Mary, was the scene of a remarkable salvation as the Teas workers tried to escape the heated pursuit of the Comanches in \”The Miracle at the Gate.\” Here Kimmel gracefully retells these and other powerful legends behind four of th missions, each enhanced by a beautifully evocative painting by Susan Guevara.
Nana’s Big Surprise / Nana, Que Sorpresa! (Spanish Edition)
Los Gatos Black On Halloween
Follow los monstruos and los esqueletos to the Halloween party Under October’s luna, full and bright, the monsters are throwing a ball in the Haunted Hall. Las brujas come on their broomsticks. Los muertos rise from their coffins to join in the fun. Los esqueletos rattle their bones as they dance through the door. And the scariest creatures of all aren’t even there yet!This lively bilingual Halloween poem introduces young readers to a spooky array of Spanish words that will open their ojos to the chilling delights of the season.
Carlos And The Cornfield / Carlos Y La Milpa De Maiz (Carlos Series)
In this delightful sequel to “Carlos y la Planta de Calabaza”, Carlos is told by his father that “you reap what you sow”. After some humorous experiences, Carlos comes to understand the rewards of hard work and learns a valuable lesson in listening. Full color.
See the review at WOW Review, Volume 8, Issue 4
The Stranger And The Red Rooster/ El Forastero Y El Gallo Rojo
One day in a small California barrio, a scary-looking stranger with an ugly scar on his face arrives. Silence falls on the streets. Normally raucous children stop playing, and their fearful mothers quickly beckon them inside. Everyone peeks out of windows and doors to watch the stranger walk down Main Street. Later in the week, the stranger again appears in town. And a few days later, on a pleasant Sunday morning, the man shows his frightening face yet again. But this time, he’s not alone. Cradled in the stranger’s arms is a big, red rooster with a yellow ribbon tied around its neck. When the rooster sets off after a bug with the stranger hanging on to the ribbon “like a cowboy who had lassoed a wild bull,” the townspeople are finally able to look past the long, ugly scar on the stranger’s face. Echoing the oral tradition common to so many Latinos, acclaimed author Victor Villaseñor shares with young readers one of his father’s favorite stories. With vibrant illustrations by José Jara, this will soon become the favorite of many children aged 3 to 7.