Micay has a deep scar that runs like a river from her right eye to her lip. The boys in her Incan village bully her because of it, and most of the adults ignore her. So she keeps to herself and tries to hide the scar with her long hair, drawing comfort from her family and her faith in the Sun God, Inti. Then a stranger traveling from his jungle homeland to the Sacred Sun City at Machu Picchu gives her a baby macaw, and the path of her life changes
Peru
Marisol Mcdonald and the Clash Bash: Marisol McDonald y la fiesta sin igual (English and Spanish Edition)
The First Story Ever Told
Maria and the Stars of Nazca / Maria Y Las Estrellas De Nazca (Bilingual Edition)
Tiempo de dolor Nakay Pacha
“Tiempo del dolor” narra, con crudo realismo, el enfrentamiento entre comunidades campesinas en medio de una guerra generalizada, como también de batallas y escaramuzas libradas entre las fuerzas armadas del estado y los grupos subversivos.
De la Colección Runasimi, edición bilingüe quechua-español.
Traducción al quechua de Washington Córdova Huamán.
Time of pain” narrates, with crude realism, the confrontation between peasant communities in the midst of a generalized war, as well as battles and skirmishes waged between the armed forces of the state and the subversive groups.
From the Runasimi Collection, bilingual Quechua-Spanish edition.
Quechua translation of Washington Córdova Huamán.
Maria Had a Little Llama
In this bilingual version of the classic rhyme, Maria takes her llama to school one day. Gouache and ink.
Carolina’s Gift: A Story of Peru
Today is a very important day! It is market day, and Carolina and her mother are going to the plaza to find a birthday gift for Carolina’s abuelita, or grandmother. But there are so many things to see and so many gifts to choose from! Would Abuelita like a pretty hat? No, these hats are not for Abuelita. Would Abuelita like a bird that chirps and sings? No, a bird might keep Abuelita up when she is trying to sleep at night. Finally, Carolina finds the perfect gift! Won’t Abuelita be surprised?
See the review at WOW Review, Volume 5, Issue 1
Martin De Porres
As the illegitimate son of a Spanish nobleman and a former slave, Martin de Porres was born into extreme poverty. Even so, his mother begged the church fathers to allow him into the priesthood. Instead, Martin was accepted as a servant boy. But soon, the young man was performing miracles. Rumors began to fly around the city of a strange mulatto boy with healing hands, who gave first to the people of the barrios. Martin continued to serve in the church, until he was finally received by the Dominican Order, no longer called the worthless son of a slave, but rather a saint and the rose in the desert.
Moon Rope: Un Lazo a la Luna
An adaptation of the Peruvian folktale in which Fox and Mole try to climb to the moon on a rope woven of grass.
Llama’s Secret
A Peruvian rendition of the Great Flood story, in which a llama warns the people and animals to seek shelter on Huillcacato to avoid the rising sea, Mamacocha.